< FR:OpenStreetBrowser

FR:OpenStreetBrowser/Howto translate

Emplacement des traductions

Les traductions d'OpenStreetBrowser sont réparties entre différents dépôts. Ceux-ci sont:

Tout d'abord il vous faut le code ISO-639-1 de votre langue (par exemple. en pour l'Anglais ou de pour l'Allemand). Par exemple si votre code est de, vous devrez nommer tous les fichiers de langue de.json.

Vous devriez copier le fichier `en.json` (ou, si disponible, `template.json`) dans votre traduction et adapter les valeurs.

Notes

Singulier / Pluriel

Si vous voyez une valeur qui ressemble à ça:

 "tag:amenity": {
   "message": "Amenity",
   "!=1": "Amenities"
 },                                                                            

Le "message" sera la valeur par défaut (et au singulier). !=1 sera la valeur si le nombre d'objet est 0 ou pluriel. Il n'est pas nécessaire de traduire les pluriels: ils ne sont pas encore utilisés. Vous pouvez juste remplacer ce qui précède par:

 "tag:amenity": "Amenity dans votre langue",

Valeurs non traduites

Si une valeur est null ou "", Cette valeur n'a pas été encore traduite. À la place ce sera l'Anglais qui sera utilisé.

État de la traduction en français

Au 21 Mars 2018 l'application (interface + contenu) a été intégralement traduite en français.

This article is issued from Openstreetmap. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.