Pt:Madeira

V・T・E
Madeira, Região autónoma de Madeira, Portugal
latitude: 32.727, longitude: -16.96
Veja o mapa de Madeira 32°43′37.20″ N, 16°57′36.00″ W
Editar o mapa
Ligações externas:
Usa este modelo para sua cidade

Madeira é uma ilha em Região autónoma de Madeira, Portugal.

OpenStreetMap Maderia community on facebook

Also on twitter: @OSMPMadeira and google+

Status of the districts of Madeira

Municipality Bereich Status Bemerkungen Mapped/validated by
Calheta
Câmara de Lobos
Funchal
Machico
Ponta do Sol
Porto Moniz
Porto Santo
Ribeira Brava
Santa Cruz
Santana
São Vicente


Legenda dos símbolos e cores


O estado do mapeamento de cada região é indicado por um símbolo e uma cor. O símbolo descreve um atributo e a cor mostra em que grau o mapeamento está completo.

Significado dos símbolos

  • - Os nomes das ruas estão definidos. Isso significa que o mapa pode ser usado para localizar um endereço - Chave: l
  • - Todos os números de casa estão presentes - Chave: h
  • - Todos os caminhos para pedestres estão presentes - Chave: fo
  • - Todos os caminhos para cadeira de rodas - Chave: d
  • - Todas as ciclovias ou caminhos adequado para bicicletas estão presentes - Chave: b
  • - Todas as estradas para o tráfego de automóveis estão presentes. Ruas de mão única e caminhos para pedestres estão marcados. Isto significa que o mapa pode ser utilizado para navegação com automóvel - Chave: c
  • - Todos os transportes públicos estão presentes (incluindo os nomes dos pontos de ônibus / estações) - Chave: tr
    • - Häfen/Haltestellennamen sind vorhanden. - Schlüssel: ha
    • - Buslinien (inklusive Haltestellennamen) sind vorhanden. - Schlüssel: bu
    • - Trolleybuslinien (inklusive Haltestellennamen) sind vorhanden. - Schlüssel: ty
    • - Tramlinien (inklusive Haltestellennamen) sind vorhanden. - Schlüssel: tm
    • - Eisenbahnlinien (inklusive Haltestellennamen) sind vorhanden. - Schlüssel: tn
      • - Deutschland: U-Bahn linien (inklusive Haltestellennamen) sind vorhanden. - Schlüssel: u
      • - Deutschland: S-Bahn linien (inklusive Haltestellennamen) sind vorhanden. - Schlüssel: s
      • - Dampfeisenbahnlinien (inklusive Haltestellennamen) sind vorhanden. - Schlüssel: st
    • - Fährlinielinien (inklusive Häfen/Haltestellennamen) sind vorhanden. - Schlüssel: sh
  • - Todas as instituições públicas estão presentes (prefeitura, hospitais, instalações desportivas, espaços, escolas, igrejas) - Chave: p
    • - Notdienste sind vorhanden. - Schlüssel: em
  • - Todos os postos de combustível estão presentes - Chave: fu
  • - Todos os restaurantes e lanchonetes estão presentes - Chave: r
  • - Todas as atrações turísticas e hotéis estão presentes - Chave: t
  • - Todos os recursos naturais estão mapeados (por exemplo, água, lagos e florestas) - Chave: n

Significado das cores

Cor de fundo Significado Uso para navegação Coisas a fazer Valor
Estado do mapa desconhecidoUsabilidade desconhecidaVerificar o estado do mapa(nenhum)
Mapa vazio ou quase sem dadosNão deve ser usadoIniciar o mapa0
Mapa contém dados parciaisUsabilidade limitadaCompletar o mapa1
Mapa quase completoUsar com restriçõesCompletar o que falta do mapa (falta de dados, ruas etc)2
Mapa completo (na opinião de um mapeador)Adequado para usoVerificar e corrigir eventuais erros3
Mapa completo (verificado por dois mapeadores); indicar data de verificação)Adequado para usoAtualizar conforme necessário4
A característica não existe na área mapeada (ex: não há postos de combustível)Adequado para usoAtualizar conforme necessárioX
A traducão em português pode ser editada aqui.


Water

  • Coastline
  • Lakes


Traffic

Railway

Busses

Highways

For the official classification of regional roads, see Decreto Legislativo Regional n.º 1/2013/M.

An overview of existing Vias expresso is provided by the website of the concessionary.

Number Description Status Comment
ER 101Litoral da ilha da Madeira
  • New road not yet built between Ribeira de S. Jorge and Lombada.
  • New road not yet built between Raposeira and Ponta do Pargo.
ER 102Caniço – Camacha
ER 103Funchal – Faial
ER 104Ribeira Brava – São Vicente
ER 105Porto Moniz – Serra de Água
ER 106Machico – Caniçal
ER 107Funchal – Curral da Freiras
ER 108Acesso ao Estreito de Câmara de Lobos Partially tagged. Parts of road only planned / under construction ?
ER 109Acesso à ER 101 no Funchal (Ribeira de Santa Luzia) – Fundoa – Vasco Gil. Tagged from center of Funchal to Fundoa. From there, ER 109 continues on unfinished Cota 500 route?
ER 110Camacha – S. Roque do Faial
ER 111Ponta do Sol – Canhas Partially tagged. Tunnel (VE 9) not yet built?
ER 112Campanário – Boa Morte
ER 113Acesso ao centro de Câmara de Lobos
ER 114Quebradas – Estrada Monumental
ER 115Estrada Monumental – São Martinho
ER 116Acesso ao Porto do Funchal
ER 117Acesso ao Jardim da Serra Not yet built.
ER 118Acesso à ER 101 no Funchal (Ribeira de João Gomes)
ER 119Acesso à ER 101 no Funchal (Ribeira de São João) Check whether there is a roundabout at the Southern end of Avenida Calouste Gulbenkian
ER 201Palheiro Ferreiro – Terreiro da Luta
ER 202Santo António da Serra – Pico do Arieiro
ER 203Vale Paraíso – Poiso
ER 204Funchal – Porto Novo
ER 205Palheiro Ferreiro – Caniço
ER 206Porto Novo – Camacha
ER 207Santa Cruz – Santo António da Serra
ER 208São Vicente – Paúl da Serra
ER 209Canhas – Ribeira da Janela
ER 210Prazeres – Fonte do Bispo
ER 211Santana – São Vicente
ER 212Machico – Portela
ER 213Faial – Santana
ER 214Machico – Caniçal
ER 215Meia Serra
ER 216Ligação à Quinta Grande
ER 217São Roque do Faial – Cabouco da Achada
ER 218Ligação à Achada do Teixeira (Pico Ruivo)
ER 219Ligação à freguesia da Ilha
ER 220Boaventura – Lombo do Urzal
ER 221Ligação ao Chão da Ribeira Check oneway near Chão da Ribeira.
ER 222Ponta do Pargo – Ribeira Brava Former ER 101 between Ponta do Pargo and Ribeira Brava. Construction of new ER 101 only partially completed.
ER 223Fajã da Ovelha – Estreito da Calheta
ER 224Água de Pena – Santo António da Serra
ER 225Ribeira de Machico – Santo António da Serra
ER 226Ligação da vila da Ponta do Sol para a ER 222
ER 227Ligação da Tabua para a ER 222
ER 228Rosário – Encumeada
ER 229Ribeira Brava – Câmara de Lobos
ER 230Ligação ao Campanário
ER 231Ligação ao Jardim da Serra
VR 1ER 101 e ER 106: Ribeira Brava (ER 101) – Caniçal (ER 106)
VR 2ER 108: Câmara do Lobos – Estreito de Câmara de Lobos Does not appear in concessionary's map. Road only planned / under construction ? See also ER 108.
VE 1ER 101: Machico – S. Vicente Existing road between Machico Norte and Ribeira de S. Jorge is mapped - the rest still needs to be built.
VE 2ER 101: S. Vicente – Porto Moniz
VE 3ER 101: Ponta do Pargo – Ribeira Brava
VE 4ER 104: Ribeira Brava – S. Vicente
VE 5ER 102: Caniço – Camacha
VE 6ER 107: Curral das Freiras
VE 7ER 223: Paúl do Mar – Jardim do Mar
VE 8ER 109: Funchal Not yet built?
VE 9ER 111: Ponta do Sol – Canhas Not yet built? See ER 111

Ortofotomapas do Bing

Em 2011-07-13, os ortofotomapas do Bing continuam a aparecer georreferenciados incorrectamente. Os ortos aparecem para sudeste, com um deslocamento de cerca de 500 m.

Para se poderem utilizar estes ortos na Madeira é necessário fazer o deslocamento dos mesmos no JOSM.

(in English)

As of January 2012, the Bing imagery for Madeira continues to appear incorrectly. The imagery appears to the southeast, with a displacement of approximately 500 m.

To work with Bing imagery for Madeira it is necessary to shift it to match the current coastlines in OSM in whichever editor you're using - in Potlatch hold down the space bar and move the mouse.

Cálculo do offset

Para minimizar o erro na determinação do offset a utilizar, socorremo-nos de alguns marcos geodésicos, gentilmente fornecidos pela IRIG da Madeira. Como os vértices estavam numa shapefile, o primeiro passo foi transformar essa shapefile num ficheiro GPX.

O comando seria:

ogr2ogr -overwrite -skipfailures -s_srs EPSG:3061 -t_srs EPSG:4326 -f "GPX" VerticesGeodesicos.gpx VerticesGeodesicos.shp

Mas, neste caso, como os pontos estão como multipontos (embora se trate de uma geometria multiponto só com um ponto), o ogr2ogr não faz a conversão, já que o GPX não suporta geometrias multiponto. Para além deste problema, inspecionando a shapefile com o comando:

ogrinfo -ro VerticesGeodesicos.shp VerticesGeodesicos | less

percebe-se que as coordenadas estão com valores muito grandes. Como soubemos que a mesma foi exportada a partir do Geomedia, provavelmente as unidades em utilização seriam o centímetro. Por isso, os valores devem ser divididos por 100, antes de serem utilizados.

A estratégia foi passar a shapefile para PostGIS com o gvSIG.

Em PostGIS separar os multipontos em pontos, com:

create table gpx as SELECT gid, (ST_Dump(the_geom)).geom as the_geom FROM vertices;
insert into geometry_columns values (  '',  'public',  'gpx',  'the_geom',  2,  3061,  'POINT');

É necessário dividir a longitude e latitude por 100, para ter coordenadas corretas. Faz-se com:

create table gpx2 as
select gid, st_setsrid( st_point(st_x(the_geom)/100, st_y(the_geom)/100), 3061) as the_geom
from gpx;
insert into geometry_columns values (  '',  'public',  'gpx2',  'the_geom',  2,  3061,  'POINT');

Num SIG desktop, é possível ver esta tabela gpx2 e sobrepor a mesma sobre a BARAM da Madeira. Há um desfasamento entre as duas :-( Por isso, algo não está bem. Ou seja, as duas tabelas, que estão no mesmo sistema de coordenadas, não estão coerentes.

Para passar a tabela gpx2 para o formato GPX e para o Sistema de Coordenadas EPSG:4326.

ogr2ogr -overwrite -skipfailures -s_srs EPSG:3061 -t_srs EPSG:4326 -f "GPX" vertices.gpx PG:"host=localhost user=geobox dbname=geotuga password=geobox" "gpx2"

Importação dos marcos geodésicos

No JOSM, abrindo os vértices geodésicos (vertices.gpx), descarregando o data layer da Madeira (a zona do Funchal, por exemplo), e acrescentando o Bing, chega-se à conclusão que... nada bate certo! Ou seja, para já, para determinar o offfset dos ortos do Bing o processo terá que ser feito a olho, e não com base nos vértices geodésicos.

Se alguém quiser verificar o posicionamento dos vértices, os mesmo estão disponíveis em vertices.gpx.

Deslocar imagens do Bing utilizando medidas provisórias

Uma vez que como se referiu acima ainda não foi possível calcular o deslocamento das imagens do Bing através dos vértices geodésicos, optou-se provisoriamente por um processo de medição mais arcaico, e por isso também propício a erros... No entanto, parece uma boa prática que quem trabalhe sobre a área da Ilha da Madeira utilize as mesmas medidas para o deslocamento da imagem. Assim, recorreu-se às imagens da Google para a mesma área e mediram-se as coordenadas de 8 pontos, quer nesta imagem quer nas disponibilizadas pelo Bin, conhecidos e distribuídos pela área. Depois de calculadas as diferenças em graus, foi feita a média desses valores para refinar, na medida do possível, o resultado. As medidas encontradas para fazer o offset das imagens são: -0.0039702; 0.0030728.

Flood Crisis 2010

Heavy rainfall on Saturday, 20th of February 2010 caused floods and landslides on the Atlantic island of Madeira. Some details of data provided / gathered in response, can be found at Madeira/Flooding

Neighbour Islands

This article is issued from Openstreetmap. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.