Proposal:Is In
| Relation:is_in | |
|---|---|
| Proposal status: | Abandoned (inactive) |
| Proposed by: | Hakan |
| Tagging: | *=* |
| Applies to: | relation |
| Definition: | ? |
| Statistics: | |
| Rendered as: | ? |
| Draft started: | 2007-10-09 |
| RFC start: | ? |
| Vote start: | ? |
| Vote end: | ? |
This is a proposal for a set of tags and members making a Relation to represent all the places that are contained in a bigger area.
A node can be a member of multiple is-in relations, e.g. "Node city Munich" "is-in" "country Germany" and "Node city Munich" "is-in" "state Bavaria"
- though this is presumably not necessary assuming "Munich is_in Bavaria" and "Bavaria is_in Germany" are both present. Multiple is_ins are still needed for different hierarchies though (e.g. electoral districts often differ from administrative boundaries) David.earl 17:46, 11 October 2007 (BST)
- I think is_in should be extended to areas, so the border of a country could esely be created by adding all states in an is_in relation. Or a city as the sum of its suburbs, or the European union could be defined,...--DimitriJunker 10:47, 26 December 2007 (UTC)
See also Placename_hierachies
Examples
| Type | Name | Members |
|---|---|---|
| city | Antalya | (Node place=town, name=Alanya), (Node place=town, name=Manavgat) |
| country | Turkey | (Node place=city, name=Antalya), (Node place=city, name=Istanbul) |
| country | Germany | (Node place=city, name=Munich), (Node place=city, name=Berlin) |
| country | France | (Node place=city, name=Paris) |
Tags
| Key | Value | Discussion |
|---|---|---|
| type | country / place | |
| name | a name | The name of the bigger place |
name: | a name | The name of the bigger place in another language |
Members
| Node | Role | Recurrence? | Discussion |
|---|---|---|---|
| (blank) | one or more | all the related places that constitue the higher-level place | |
Localization
Because of the various rendering systems, it is recommended that tags used for normal values of these be in the Latin script. For adding localized names of languages, use a suffix for the tag. For example, for the Persian name of a street in Tehran, use name:fa, but for its English name, use name.
Although it has never been officially voted, a lot of people use an language extension of the name tag. This makes sense and it can be seen as established now. Here is an example on the usage:
name=Irgendwas (the default name, used locally) name:en=Something (the name in English) name:de=Irgendwas (the name in German) name:fr=Quelque chose (the name in French) name:es=Algo (the name in Spanish)
This leads to a more precise definition of alternative names.
Example of language codes according to the alpha-2 code of ISO 639-1 :
de German el Greek en English es Spanish fa Persian fr French it Italian zh Chinese