< WikiProject Belarus

WikiProject Belarus/Типовые объекты

Примеры именования часто встречающихся городских объектов

Объект Теги примеры именования (тег name:ru) прыклады наймення (тэг name:be)
Средняя школа amenity=school 'СШ №123', 'Гимназия №5' 'СШ №123', 'Гімназія №5'
Детский сад amenity=kindergarten 'д/с №321', 'д/с №123 "Солнышко"' 'д/с №321', 'д/с №123 "Сонейка"'
Больница amenity=hospital  ???  ???
Поликлиника (городская)  ??? 'Поликлиника №26', 'Детская поликлиника №8' 'Паліклініка №26', 'Дзіцячая паліклініка №8'
Поликлиника (не городская)  ??? 'Районная поликлиника №1', 'Детская областная поликлиника №25' 'Раённая паліклініка №1', 'Дзіцячая абласная паліклініка №25'
Общественный пункт охраны правопорядка amenity=police 'ОПОП-15' 'ГПАП-15'
Станция технического обслуживания shop=car_repair 'СТО "Голес"' 'СТА "Голес"'
Шиномонтаж shop=car_repair + service:vehicle:tyres=yes  ???  ???


Отделение банка, центр банковских услуг amenty=bank name=operator; например name=Приорбанк или name=Беларусбанк  ???
Обмен валюты amenty=bureau_de_change name=operator; например name=Приорбанк или name=Беларусбанк  ???
Банкомат, инфокиоск amenty=atm name=operator; например name=Приорбанк или name=Беларусбанк  ???
Заправка (АЗС/АГЗС) amenity=fuel name=operator [№номер, не обязательно]; например name=Газпром или name=Беларуснефть №16  ???
Аптека amenity=pharmacy name=[Торговая марка/владелец] [номер аптеки]

Например: Моя аптека №5; Планета здоровья №7; Фармация №1

 ???
Садовое Товарищество landuse=allotments
name Мясата
name:be Мясата
name:ru Мясота
official_name Садоўніцкае таварыства "Мясата"
official_name:be Садоўніцкае таварыства "Мясата"
official_name:ru Садоводческое товарищество "Мясота"
official_status садоўніцкае таварыства
official_status:be садоўніцкае таварыства
official_status:ru садоводческое товарищество
place allotments
short_name СТ "Мясата"
short_name:be СТ "Мясата"
short_name:ru СТ "Мясота"
This article is issued from Openstreetmap. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.