< Çittara zeneize
Questo testo è completo. |
Gian-Giacomo Cavalli - Çittara zeneize (1630)
Lingua Genovese
◄ | Rime di diversi al Cavalli e risposte di esso | Ballin Ambasciao dri Pescoei a ro Serenissimo Zorzo Çenturion | ► |
Lingua Genovese.
Ç
ento poæra de bœu tutti azzovǽNo doggeran ra lengua a un Forestê,
Chi digghe in bon Zeneize, Bertomê,
Amô, mæ cœu, biao, parolle tǽ.
Questa è particolâ feliçitǽ
A ri Zeneixi dæta da ro Çê,
D’avei parolle in bocca con l’amê,
De proferîre tutte inçuccarǽ.
Ma ri Toschen meschin, chi son marotti,
E che ro çê dra bocca han bell’amaro,
Ne han noî per mezelengue e per barbotti.
Vórrǽ che me dixessan, se un Fræ caro,
Sença stâghe a mescciâ tenti ciarbotti,
Vâ per çento Fratelli, e sta dro paro.
Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.