< Frammenti (Mimnermo)
Questo testo è stato riletto e controllato.
Mimnermo - Frammenti (Antichità)
Traduzione dal greco di Achille Giulio Danesi (1886)
Senza dell’aurea Venere
Frammenti (Mimnermo) II


Senza dell’aurea Venere
     Che cosa è mai la vita?
     Senza di lei finita
     Io la vorrei per me.

Finita senza il gaudio,
     Ond’ella allieta i cori,
     Finita senza i fiori,
     Ch’offre la gioventù.
Coglierli donne ed uomini
     Ponno, ma se vecchiezza
     Sorviene all’uom, tristezza
     E duol gli scende al cor.
Del sol fulgente i radii
     Più non gli dàn diletto;
     A tutti egli è in dispetto
     Nella cadente età.
Fanciulli e donne il fuggono,
     Nè più gli fanno onore;
     Contesta di dolor
     Vecchiezza Giove fe’.

Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.