< Frammenti (Saffo - Bustelli) < Frammenti
Questo testo è stato riletto e controllato.
Saffo - Frammenti (Antichità)
Traduzione dal greco di Giuseppe Bustelli (1863)
Frammenti - LXI
Frammenti - LX Frammenti - LXII
(Dallo stesso, p. 103.)

LXI.

(Dallo stesso, p. 103.)


D’un color dolce, somigliante a miele,
Si dipignea la grazïosa faccia.


Il testo ha μελλίχροος: ma perchè color di miele mi riesciva, in italiano ed oggi, una goffaggine, temperai la frase. Vedi a questo luogo le citazioni greche di Giovan Cristiano Wolf, pag. 236. Certo epigramma greco anonimo, tradotto da Vincenzo Monti, ha per soave l’odor del vino.


PIÙ FEDELMENTE


Biondo l’amabil viso un color pinge.

Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.