< Molto strepito per nulla
Questo testo è completo.
William Shakespeare - Molto strepito per nulla (1598-1599)
Traduzione dall'inglese di Carlo Rusconi (1859)
Interlocutori
Molto strepito per nulla Atto primo

INTERLOCUTORI

Don PEDRO, Principe di Aragona.
Don GIOVANNI, suo fratello spurio.
CLAUDIO, giovine Signore Fiorentino, favorito di Don Pedro.
BENEDICK, giovine Signore Padovano, favorito pure di Don Pedro.
LEONATO, governatore di Messina.
ANTONIO, suo fratello.
BALDASSARE, domestico di Don Pedro.
BORACCHIO seguaci di don Giovanni
CORRADO
DOGBERRY Ufficiali
VERGES.
Un Sagrestano.
Un Frate.
Un Ragazzo.
ERO, figlia di Leonato.
BEATRICE, nipote di Leonato.
MARGHERITA del seguito di Ero.
ORSOLA.
Messaggieri, Guardie, ecc.




La storia di Ginevra narrata dal divino messer Lodovico ha grandi analogie con l'aneddoto di questo Dramma; e Pope senza più credè che fosse dall’Orlando Furioso che Shakspeare lo aveva tratto; altri pensarono invece che l'idea gliene fosse ispirata dalla lettura di Belleforest, quel grande imitatore del nostro Bandello.



La scena è a Messina.

Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.