Questo testo è stato riletto e controllato. |
◄ | Risposta | A Ugo Bassini | ► |
IVSTITIA
- Amen, with all my heart!
- Shakspeare, Otello, V, 2.
- Amen, with all my heart!
IVSTITIA
Alla signorina Vera Zassoulitch.
fosse un ferro rovente
per bollarvi tra gli occhi la cotenna,
4canaglia prepotente.
E quando in faccia a i miseri ruttate
la vostra infame gioia,
perdonatemi voi che m’ascoltate,
8vorrei essere il boia
e compir sopra voi la gran vendetta
di chi per fame langue.
Vorrei vedervi con la gola stretta
12da ’l singhiozzo de ’l sangue.
Io che pur soglio lacrimar di pièta
de’ vati su le carte,
io ch’ho in petto il gentil cor de ’l poeta,
16se me ne manca l’arte,
che piango insino gli scordati eroi
d’Ilio combusto e domo,
io non ho senso di pietà per voi,
20non ho viscere d’uomo.
Nè voi n’avete cui non basta a ’l gusto
stracco la carne ignuda
per chi stentando il pane a frusto a frusto,
24sangue, lacrime suda;
per chi senza speranza e senza amore
vive ed invidia il cane,
per chi miniere a voi scavando, muore
28senz’aria e senza pane.
Ridan le vostre donne a cui ne ’l petto
de l’òr brucia la sete:
ridan beate che ne ’l vostro letto
32coniaron le monete,
e su ’l talamo altrui de le figliole
vendean la bianca vesta;
a la virtù che vender non si vuole,
36ecco, il delitto resta.
E grida, udite, il volgo macilente:
« Noi, plebe, non morremo,
ma ne ’l gran giorno, in faccia a ’l sol lucente
40giustizia ci faremo.
Da le città, da gli abituri foschi
che il sol mai non abbella,
giù da i monti, da ’l mar, da gli aspri boschi
44che l’aquilon flagella,
innumeri, feroci e disperati,
noi plebe maledetta,
incontro a voi discenderemo armati
48di ferro e di vendetta.
Siete voi che rideste allor che invano
pietà per Dio pregammo
ed una pietra ci metteste in mano
52quando un pan mendicammo.
Non sperate pietà dunque ne ’l santo
giorno de l’ira eterna.
Troppo, dinanzi a voi, troppo abbiam pianto.
56Vigliacchi, a la lanterna!» —