< Pagina:Çittara zeneize 1745.djvu
Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
VI.
F
açço ogni dì ciù fæti che Gianchiña,Per vei,se a ra fin fæta gh’è sperança
De mœuve a compassion, de rende mansa
Questa tigre superba de Zaniña.
Ra tegno int'ro bambaxo in pavariña;
Ra prego e l’onzo; me ghe bœutto in pança:
Ma se ben fesse ciù che Carlo in França,
Porto sempre a ro cœu ra mæsma spiña.
Che se ben, de mirâme, a væ’ che porto
Ro sigillo dra morte in mi stampao,
Che no posso esse a ciù cattivo porto,
Con cœu sempre ciù ingordo e ciù abbrascao
Pâ che a bramme de veime a drito e a torto
Misso a l’ærboro secco e affossinao.
Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.