< Pagina:Chi l'ha detto.djvu
Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta.
[52-54] Allegria, darsi bel tempo, noia 17

[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|Chi l'ha detto.djvu{{padleft:49|3|0]]gli valse l’annullamento della nomina a professore all’Johanneum di Amburgo, sotto l’accusa di sacrilegio alla memoria del Riformatore. Voss non disse mai a quali fonti avesse attinto per questa straordinaria attribuzione: del resto, a parte la donna, la sentenza è anche nella Bibbia: Vinum et musica laetificant cor (Ecclesiasticus, cap. 40, v. 20).

Esso mi fa tornare alla memoria, a cagione del canto che è ricordato in fine del primo verso, un altro detto, che può sembrare a prima vista assai difforme da quelli finora ricordati, ma che per chi sottilmente guarda, ha con essi molta più analogia che non si direbbe. È un detto, che si riferisce ai francesi:

52.   Ils chantent, ils payeront.[1]

ed è attribuito al cardinale Mazarino; ed infatti nelle Nouvelles Lettres de la Duchesse d’Orléans (1853, pag. 249) si legge: «Le Cardinal Mazarin disoit: La nation françoise est la plus folle du monde: ils crient et chantent contre moi, et me laissent faire; moi, je les laisse crier et chanter, et je fais ce que je veux.»

La frase, comunque sia stata detta, piacque ed a ragione; piacque pure a Sébastien Chamfort, il quale lasciò scritto: Un homme d’esprit me disait un jour que

53.   Le gouvernement de France était une monarchie absolue, tempérée par des chansons.[2]

(Chamfort, Maximes et pensées sur la politique, n. XIV).

Anche Beaumarchais, verso lo stesso tempo, faceva cantare a Brid’oison, nel Mariage de Figaro, a proposito del popolo francese:

Qu’on l’opprime, il peste, il crie,
Il s’agite en cent fa-açons,
Tout fini-t-il par de chansons.

Ma non a tutti i popoli bastava il canto;

54.                Panem et circenses.[3]

(Giovenale, Sat. X, v. 81).

  1. 52.   Se cantano, pagheranno.
  2. 53.   La Francia è un governo assoluto, temperato dalle canzoni.
  3. 54.   Pane e giuochi del circo.
Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.