< Pagina:Corano.djvu
Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta.

CAPITOLO IX. 9Ì»

08. Gli uomini, e le donno ipocriti s'eccitano scambievolmente al male, e si vietano il bene, e chiudono le mani per fare l'elemosina. Si scordano di Dio, , pj0 ]i scorderà anch’esso. Gl'ipocriti sono malvagi. C ii9. Dio minaccia gl'ipocriti della pena del fuoco; uomini, donne, ed infedeli vi resteranno eternamente. Onesta è la parte che è loro destinata. Dio li ha maledetti, un supplizio senza fine f> loro riservato. 70 Voi agito come quei che vi hanno preceduto. Erano più forti, e‘più ric- ..|,i d’j voi. ed avevano più fieli di voi: si contentavano di goderne. Voi ancora vi contentate di godere di ciò che vi è toccato come lo facevano i vostri predecessori : tenete dei discorsi simili a quelli che essi tenevano. Le loro azioni sono state vane in questo mondo, e nell'altro. Essi sono perduti. 71. Non hanno essi intesala storia de'loro antenati, del popolo di Noè, di Vi di Themud . del popolo di Àbramo, degli abitanti di Madian, e delle città rovesciate (1)1 Ebbero degli apostoli accompagnati da segni evidenti. Non è Dio che ha agito male verso di loro, ma essi stessi. 7-2.1 credenti uomini. e donne, sono amici fra loro, si raccomandano scambievolmente il bene, e s’interdicono il male; osservano la preghiera, fanno l'elemosina, obbediscono a Dio, ed al suo apostolo. Dio avrà pietà di essi, poiché 6 potente, e savio. 73. Dio ha promesso ai credenti uomini, e donne, i giardini bagnati dai fiumi: vi staranno eternamente, avranno delle abitazioni deliziose nei giardini di ili Èden , ed una grazia infinita di Dio. È una felicità immensa. 71. o profeta! combatti gl'ipocriti, e gl'infedeli, trattali con rigore. L’in- l i no è la loro dimora. Che soggiorno detestabile ! 7:;. Ciurano per il nome di Dio di non aver detta tal cosa, e nonostante hanno detta la parola dell'incredulità, sono divenuti infedeli dopo aver abbracciato l'islamismo. Hanno formato un disegno, ma non l'hanno eseguito {-2) e non l'hanno formato che perchè Dio, ed il suo apostolo li hanno arricchiti della loro bontà. Se si convertiranno, ciò sarà loro più vantaggioso; ma se tergiverseranno, Dio li gastigherà con un gastigo doloroso in questo mondo, e nell'altro. Su tutta la terra non troveranno nè protettore nè ajuto. 7(ì. Ve ne sono che hanno preso quest'impegno con Dio : Se ci accorderà i doni della sua grazia, faremo l'elemosina, e saremo giusti. 77. E quando Dio li ebbe colmati de'suòi doni, si mostrarono avari ; tergiversano, e si dipartono dalla verità. 78. Itili ha fatta sopravvivere l'ipocrisia nel loro cuore, fino al giorno in cui compariranno tutti dinanzi a lui per aver mancato allo promesse fatto a Dio, e per aver accusato gli altri di bugiardi. 79. Non sanno forse che Dio conosce i loro segreti, ed i loro discorsi nascosti? Dio conosce perfettamente le cose nascoste. 80. In quanto a quei che calunniano (3) i fedeli per le elemosine eccessive, o perchè non possono pagarle che a forza di lavoro; quei che li burlano , Dio li burlerà anch'egli. Un gastigo doloroso li attende. 81. Che tu implori perdono per essi, o che non lo implori (è l'istessa cosa). (I Lo città rovesciale sono la Pentapoli, ossia le cinque cillà situate sul mare morto. (2; Quello di uccidere Maometto. c, Alcuni musulmani, all'epoca della spedizione di Tabuck, fecero dei doni gin nerosi che superavano i loro mezzi; uno Ira gli altri ofTii il grano che aveva mie- luto durante un'intera notte. Gl’ipocriti gridavano contro questi doni, attribuendoli a dei motivi di vanità. •i<; >>• c

    Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.