< Pagina:Corano.djvu
Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta.

128 * -IL CORANO,

70. Risposero : Non t'abbiamo noi proibito di dare ricovero a chiunque siasi al mondo? 71. Ecco le mie figlie, disse Lotli, se volete commettere qualche azione vergognosa. 72. Per la vita tua (o Maometto)! essi erano storditi come nell'ubbriachezza 73. Allo spuntar del sole si levò un temporale. 74. Abbiamo rovesciate queste città da cima a fondo, ed abbiamo fatto piovere sovr'essi mattoni cotti. 75. Vi sono in ciò dei segni per gli uomini che li esaminano con attenzione. 76. Questo città erano sulla strada che va dritta ( in Siria) (!). 77. Vi sono in questo de'segni per i credenti. 78. Gli abitanti della foresta (di Madian ) erano malvagi. 70. Ci vendicammo di loro. Annientammo queste due città: esse servono di esempio sorprendente a^li uomini. 80. Gli abitanti di Hedjr (2) trattarono d'impostori gli apostoli che furono mandati a loro. 81. Noi lor facemmo vedere i nostri segni, ma essi se n'allontanarono. K2. Tagliavano le case negli scogli, e si credevano sicuri. 83. Un temporale li sorprese alla punta del giorno. 84. Le loro fatiche non servirono loro a nulla. 85. Abbiamo creato i cieli, o la terra, e tutto ciò che v'è fra essi, per la verità (e non in vano). L'ora verrà. Tu perdona (oMaometto) con buon perdono. 86. Poiché il tuo Signore è il Creatore, il Sapiente. 87. T abbiamo già dato i sette versetti che devono essere ripetuti costante- mente (3) come pure il gran Corano. 88. Non fissare i tuoi sguardi sui beni di cui facciamo godere molti degl'infedeli, e non t’allliggere per essi, ed inclina la tua ala sui credenti (4). 80. Ili loro : Io sono il vero apostolo. 00. Noi puniremo quei che distinguono (5), 91. E che dividono il Corano in parti. 92. Per il tuo Signore, (o Maometto) noi li interrogheremo 93. Su tutte lo loro azioni. 94. Fa dunque conoscere ciò cho ti ò stato ordinato, ed allontanati dagl'idolatri. 95. Noi ti bastiamo contro quei che si burlano, 96. Che collocano a fianco ai Dio altre divinità. Impareranno. 97. Sappiamo che il tuo cuore si stringe ai loro discorsi. 98. Ma celebra le lodi del tuo Signore, e sii con quei che si prostrano. 99. Adora il Signore prima che accada quello che è certo. Jl) Il senso di questo versano 6 oscuro, e lo spieghiamo secondo altri traduttori, a strada retta. (2) Vedi la nota del titolo. (3) Sono i sette versetti del cap. 1". Si sa che la redazione attuale del Corano non e nella sua forma primitiva; tuttavia questo passo, comi! pure il versetto IO cap. 11 farebbe supporre che una parte almeno del Corano fu redatta del tempo ili Maometto stesso. (41 Sii dolce, e benevolo per essi. (3) Cioè, che ammettono certe cose della Scrittura, e ne rigettano altre.

    Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.