< Pagina:Corano.djvu
Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta.

CORANO,

ture vi erodono, anche molti Arabi vi credono, e non sono cho el'infeduli negano i nostri segni. b 01,8 •47. Vi fu un tempo in cui non avevi alcun Libro (divino ) da raccontare ir, cui non avresti saputo tracciarne una sola linea colla tua mano dritta Oh 'Vi lora quei die negano la verità potevano dubitarne. 48. Si, (il Corano è una raccolta di) segni evidenti nel cuore di coloro eli hanno ricevuta la scienza: non vi sono che i cattivi che negano i vostri segni. " VU3UI 49. Dicono : Se il suo Signore gli avesse almeno dato il potere dei miracoli ( crederemmo). Rispondi loro : I miracoli sono in potere di Dio, ed io non sonò che 1111 inviato ad avvertire chiaramente. 50. Non basta loro forse che noi t’abbiamo mandato il Libro di cui lor racconti i versetti ? Certamente vi ò in ciò una prova della misericordia di Dio ed un avvertimento per tutti gli uomini che credono. 51. Di'loro : Basta che Dio sia testimonio fra me e voi. 52. Ei conosce tutto ciò ch'ò ne'cieli, e sulla terra. Coloro che credono in ciò ch’è falso (I), e non credono in Dio, sono quelli gl’infelici. 53. Ti domanderanno di affrettare il supplizio. Se un'epoca fissa non fosse stata stabilita precedentemente, questo supplizio li avrebbe già colpiti sul momento quando se lo aspettavano meno. 54. Ti domanderanno d’affrettare il supplizio. Già l'inferno riceve gl'infedeli. 55. Un giorno il supplizio avvilupperà gl'infedeli per disopra le teste, e sotto i piedi. Dio lor grillerà allora : Gustate (il frutto delle) vostre opere. 50. 0 servi miei ! la terra 6 vasta (21 e son io quel che dovete adorare. 57. Ogn’anima gusterà la bevanda della morie, quindi ritornerete tutti a me. 58. Daremo a quei ch'avran creduto, e fatte buone opere, palazzi e giardini bagnati da acque correnti. Vi resteranno eternamente, guanto ò bella la ricompensa di quei che fanno il bene, 59. Che sopportano con pazienza lo pene, e che mettono la loro fiducia in Dio ! 00. Quanti esseri creati (nel mondo) non prendono alcuna cura dol lor nutrimento ! Dio li nudrisee tutti. egli che sente, e vede tutto. 01. Se tu domandi loro chi è colui che ha creato i cicli, e la terra, ti risponderanno: È Dio. l’erchò dunque mentiscono (adorando altre divinità)? 02. Dio prodiga a larga manoi doni su quello de'suoi servi che gli piace, ovvero li compartisce in una tal qual misura. Dio conosce ogni cosa. 03. Se domandi loro : Chi è che la piovere l'acqua dal cielo, che rianima la terra testé morta? Ti risponderanno : È Dio. Di' : Lodi dunque a Dio ! Ma la maggior parte di essi non comprende nulla. 64. La vita di questo mondo non è di'un giuoco, ed una frivolezza; ma quella delfaltro mondo è la ( vera) vita. Ali ! se lo sapessero ! 65. Quando sono montati sopra una nave invocano il nomo di Dio, e gli promettono un culto puro, e sincero ; ma quando ei li ha resi sani e salvi sulla terra ferina, allora gli associano altri Dii. 66. Godano pure dei beni di questo mondo, e non credano ai libri rivelati ; un giorno conosceranno la verità. 67. Non vedono forse conio abbiamo stabilita la sicurezza nel sagro recinto (lì Cioè, le divinità degl'idolatri. (2) Il senso di questa parola è : Se vi si proibirà di adorarmi in un paese, abbandonatelo per andare ad adorarmi in un altro.

    Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.