< Pagina:D'Ayala - Dizionario militare francese italiano.djvu
Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta.
  — —  

[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|D'Ayala - Dizionario militare francese italiano.djvu{{padleft:101|3|0]]CIIA

97 —

CITA

DBS XAVIRES. V. CaRGAISOX, ChaRGE.

CIIARGEOIR s. m. Cucchiara, cucchiaia, cazta, lanterna. Primatlell'uso de'sacchetti di polvere, ogni bocca da fuoco aveva la sua per caricare: oggi si usa la cucchiaia , ma per Scaricare. V.Cciller, Armemext

DF.S ROUC.HES a’FEU.

CIIARGER v. a. Caricare, urtare, investire, dar dentro, serrare. Far impelo al nemico, urtarlo, assaltarlo risolutamente, andargli alla vita, lanciarglisi addosso.

A'balle. Caricare a palla.

A’ boulet. Caricare a palla.

A'mitraillk. Caricare a metraglia.

La mese. Caricare la mina. Un tempo

caricavasi con barili ripieni di polvere ; og- gi con cassette.

Le roL'RMEAU. Infornare. Disporre il

più acconciamente il metallo nella fornace.

L'épée a'la jiai.v. Caricare con la spa- da alla mano.

CHARGES MILITAIRES s. f. Offici ovvero carichi militari.

CHARGEUR s. m. Caricatore. Colui che ca- rica lo armi; ma non è voce di ordinanze.

CHARIOT A' CANON. Carro da cannone, carromatto : fra noi carroforte. Oggi nè i Francesi nè noi abbiamo questo carro , perocché il cannono di assedio va incaval- cato sul suo affusto.

A’ munitions. Carro da munizioni o del- le munizioni, ovvero carro a ridoli.

Dans lesfomieries.Corrodagittatore.

De forerie. Carretto da trapano.

De pabc. Carro da parco.

De traxsport des moules. Carretto da

forme.

Habt le pied. Vettura da bagaglio.

Porte-corps. Carroforle. Serve per

trasportarvi i proietti, i mortai incavalcati su' loro affusti ed anche i cannoni di asse- dio ove fosse bisogno.

CUARIOT DE BATTERIE. Carro da bat- teria : fra noi carro ordinario ; ed io lo chia- merei meglio cassone ; perocché essendo coperto e chiudendosi, è veramente una cassa grande: in Piemonte corro a ridoli. Questo carro è deputato a trasportare gli strumenti e le cose di assortimento di ap- provigionamento c di rispetto. Le suo parti di legno e di ferro sono :

2 Braxcards. Stanghe. Sono parallele al- l'asse del carro , siccome sono i cosciali dell'avantraino di campagna, cui i Francesi han voluto conservare l'antico nomo di armoxs, mentre non convergevano più per abbracciare la testa del timone, siccome convergono oggi i cosciali deilavantraino d'assedio.Però o si avrebbero a chiamare stanghe anche quelli, o cosciali pur questi.

VAtala Diz. Mil.

0 Epars. TVarme. Uniscono i cosciali.

4 Planches de fond. Fondo , le cui tavole nello costruzioni francesi sono una allon- tanata dall’altra,e nello nostre, unite.

1 Gorps d' essisi'. Corpo d'asse.

2 Ridelles. Liste, correnti, ridoli.Quest'ul- timo vocabolo è proprio invero a signifi- care i lati di certi carri fatti a rastrel- liera,

4 I’laxches de coté. Fiancate.

2 Bouts db chariot. Sportelli.

1 Flècue. Lunga, coda.

1 Perche mobile. Pertica mobile. Ma noi, che abbiam voluto rendere unico il carro da batteria c quello da parco, abbiamo un covcrchio fisso composto di 1 lista supe- riore, di 2 liste inferiori, di 2 fianchi o di 2 teste.

2 Moxtans de fourragére. Regoli diporta-

foraggi. Sono mastiettati all'estremità del- e stanghe.

4 Epars de focrraGère. Traverse del porta- foraggi.

2 Clocs rivés. Chiodi ribaditi con le con- traribaditure.

IO Ranciiets. Tenute di fiancate: i Piemon- tesi le chiamano braccetti.

3 Bouloxs d'assesblage.Chiavarde di unio- ne. Le quali uniscono le tenute estreme e quelle di mezzo alle stanghe c portano 3 Chiocciole.

4 Bouloxs de raxciiets. Chiavarde di tenute con quattro rosette ed altrettanto chioc- ciole.

24 Boiloxs df. plaxciies de cotés. Chia- varde di fiancale con le chiocciole.

6 Clous rivés. Chiodi ribaditi con lo con- traribaditure.

4 CocLISSES. Lncalanature. Battono sul lato interno delle fiancate e son frenate da 20 chiavarde : Sonovi 4 rosette poste sotto quollc chiavarde , le quali attraversano le listo , e 20 chiocciole.

2 Baxdes d'écartkment. Traversedelle liste. 2 Baxdes de bouts de chariot. Traverse delle estremità, con 1 rosetta a 1 chiocciola alla traversa posteriore.

1 Boclox db baxde. Chiavarda di traversa. La sua testa è affiorata al di sotto della traversa inferiore di legno , con 1 chioc- ciola.

4 Bouloxs d'kssieii. Chiavarde d'asse, con 2 staffe e 4 chiocciole.

1 Essieu. Asse, assale, sala.

1 Clou rivé de fléche. Chiodo ribadito di lunga.

1 Lunette. Lunetta.

2 Bouloxs. Chiavarde con 4 chiocciole.

2 PlaqueS d'APPLI de RouE. Piastre di ap- poggia delle ruote.

Digitized by Google

    Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.