< Pagina:D'Ayala - Dizionario militare francese italiano.djvu
Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta.
  — —  

[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|D'Ayala - Dizionario militare francese italiano.djvu{{padleft:138|3|0]]KM lì

— 154 —

KMP

gare un f al lea molilo sopra una macchina, o una maeeliina ad un'altra.

EMItHEVEMENT s. in. Incassatura, incas- so, incastratura, incastro, indentatura. Va- no fatto a mezzo legno por incastrarvi qual cosa, siccome i calastrelli di affusti: i no- stri art elìci la chiamano ammiccialura. V. Encastrement,

EMBREVÉR v. a. Incastrare. Commettere una cosa dentro di un’altra. V. Enchasser.

EMIHIC11E s. f. Cdata , imboscata, agguato. Soldati nascosti per sorprendere l'inimico. V. Piège.

EMBUC1IE s. f. Insidia. V. Ri se de guerre.

EM Bl'SC A DE s. f. Imboscata. Agguato teso coll* imboscarsi.

EMÉIUE s. m. Smeriglio. Corindone granoso, cioè ferro quarzoso in polvere per pulire metalli , massime il ferro e l'acciaio; ed anche per ridurre appuntino deglìstrumen- ti verificatori, mercè l’attrito.

ÉMÉ1ULLON s. m. Smeriglio. Nome antico di un’artiglieria minuta , la quale portala da una a (pialtro libbre di palla.

E M EU TE s. f. Ammutinamento. Sollevazione o ribellione de’ soldati contro il loro capo. V. SÉDITION.

ÈMINENCE s. f. Eminenza, altura. È meno generica Valtezza. V. Il vi tei r.

ÉMISSION s. f. Tiro, gittata. Ma i Francesi preferiscono Portke.

KMMAGÀS1NEMENT Des voitures. Ordi- namento del carreggio ne'magazzini. L’atto ed il modo di accomodar lo macchine. V. Arrangement,

Des poudres. Conservazione delle pol- veri.

ÉMOUCIIOIB s.m. Cacciamosche. Sene ser- vono i maniscalchi mentre stanno ferrando o curando i cavalli.

EMOUDRE v.a. Arrotare , ammalare, affila- re ; cioè diminuire imbiancare c pulire un ferro alla mola. V. Affiler , Aigliser , Donner le fil , Repasser.

- Les canons. Arrotar le canne.

ÉMOULEUR s. m. Arrutacanne , arrotino , arruolino e nelle fabbriche nostre vien de- nominato ammolalore. Ma l’arroteranno è artefice che sgrossa ed assottiglia alla mola le canne, riducendolc alle assegnate di- mensioni, c l'arrotino dà il taglio alle armi od istrumenli.

KMOUSSER Les anglks dd carré. Smussa- re il guadrato. Allorquando pouevansi ai suoi angoli altretlaiilc maniche di moschet- tieri. Ora vi si piantano le artiglierie.

EMPANONS s. ni. Forchette grandi, cosciali della coda. Parti di alcuni diclrotralui, le quali abbracciano la coda o lunga.

EM PANNE s. f. Htaccio di timone.

EMPI LE R Les proiectii.es. Piramidale t proietti. Cosi, a piramidi, si accomodano le palle le granate e le bombe ne*parchi.

Les bois des fusils. Accatastare le

osteite. Le quali debbono stare tre anni in magazzini, collocate in cataste a graticole di 1200 ciascuna.

EMPLACEMENT I)es ponts. Collocamento dei ponti.

EMPLOl s. m. Officio, carico , carica ; nè è bel vocabolo impiego.

EMPLOYÉS s. m. Officiali. E per non con- fonderli con quelli detti da’ francesi offi- ci ers, si soglion malamente denominare impiegati.

EMPOISE s. f. Incoro. È quello fatto a’ca- valletti su cui fansi i modelli c le forme.

EMPORTE-PIÉCE s. f. Stampa da ferro , scalpello a stampo od a tagliuolo.

EMPORTE-PIÉCE s. f. Stampa da cuoio. Strumento per far buchi tondi nel cuoio.

EMPORTE-PIÉCE A’ gazons. Tagliapiote. È una specie di grossa stampa tonda per tagliar le zolle , o farne alcune volte tappi da cannone.

EMPORTER v. a. Superare, spianare, espu- gnare. Impadronirsi di un luogo forte,slog- giandone il nemico. V. Prendke de vive force.

D'a SS alt. Prendere per assalto, per for- za. Impadronirsi di un luogo forte, assal- tandone le mura.

De vive force. Prendere per forza. E

propriamente farsi signori colle armi.

EMPOULE s. f. Polla. Gonfiatura alla super- ficie de’fcrri cementati.

EN Action. In azione. Comando in arti- glieria.

EN Avant. .4 tanfi, in acanti.

EN Bandoli.iene. Ad armacollo , a tracolla, in bandoliera.

EN Bataille. In battaglia. Essendo in co- lonna si può schierarsi in battaglia o per fila o a dritta, ovvero a sinistra.

EN Bonne tenue. Pene in online. Nè avrei difficoltà dire : in buona tenuta o meglio in bella mostra.

EN Bon ordre. Con ordine, ordinatamente.

EN Colonne./» colonna. O sul fianco,ovvero per sezioni drappelli o plotoni divisioni.

EN Dkmi-cercle. Allunalo. Piegato informa di luna.

EN Oésordre..!//’inviluppata. Confusamen- te, disordinatamente. Adoprasi nell’avan- /aro o nel ritrarsi delle soldatesche.

EN Échiquibr. .1 scacchiere. È una delle mo- derne ordinanze.

EN Etat de defesse. In difesa. Si usa coi verbi essere, mettere, ridurre.

EN Face. A fronte, atta fronte, a dirimpetto,

Digitized by Google

    Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.