< Pagina:D'Ayala - Dizionario militare francese italiano.djvu
Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
{ 10 } |
[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|D'Ayala - Dizionario militare francese italiano.djvu{{padleft:14|3|0]]
e dove si trovano. Non li pigliate voi dalle nazioni lontane anche barbare, quando vi danno la cosa, prima ignota? E se li pigliate dalla Giua o dalla America, perchè no da uno scrittorucciò anche rozzo o di Bergamo o di Messina, o di jeri o di quattrocento anni fa?»
Ho io creduto intanto che meglio soddisfacesse ai bisogni degli uffiziali l’avere un dizionario francese-italiano, perocché
la maggior parte dei libri militari d’oggidi sono in cotal favella dettati o tradotti, e più facilmente si possono in tal guisa vedere i francesismi troppo facilmente adoperati. E per non rendere molto grande il volume nè ho aggiunto esempio, almeno in questa prima edizione, nè date certe definizioni troppo note, siccome di àncora bussola cannone ferro leva sella timone e vattene là.
Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.