< Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu
Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta.

Rimas 243

[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu{{padleft:253|3|0]]


30 Zardins e villas vaun svanind,
Pü schürs apperan tschel ed uonda
La glüna bella s’inschürind.

Adieu, o rivas inchauntedas!
Tar vus etern ais il flurir,
35 Pumpusas villas dechauntedas
Aunch’ün salüd ed ün sospir.

[p. 23] S’abbandunand il cour sospira
In vzand svanir ün paradis,
E melanconic’ais la lira
40 In s’impissand a’ ls giuvens dis.

October 1864.

[p. 33] Il calamandrino sün la greva.

[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu{{padleft:253|3|0]]

Cu post flurir aquia,
D’azur amabla flur?
Tü hest pü d’ün amia
Del cler ovel al ur!

5 T’ho forsa la tempesta,
Il vent bütteda co?
Ed uossa cridast mesta
Il blouv del temp passo?

Ils boffs e la bufera
10 T’involan il respir?
Mo spera, spera, chera,
Del tschel ün nouv sorrir.

Del tschel est tü l’eletta,
Vestida est d’azur;
15 Aunch’uossa, ma diletta,
Nun est d’ la tomb’al ur!

[p. 34] Tü sest, per chi dolura
Sün terr’abbandunò,
Cha tarda nun ais l’ura
20 Cha’ l tschel l’allegrarò!

    Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.