< Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu
Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta.
244 Gian Fadri Caderas

[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu{{padleft:254|3|0]]


[p. 34] 25 Tü sest, per chi sospira
Amih ais il pöet,
Ch’accords ho sia lira
Per larmas e per led!

December 1864.

[p. 35] Nella val Tasna.

[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu{{padleft:254|3|0]]

Il vent, il vent s’almainta
30 Sco orfen pers nel god,
Intuorn la naiv ’s palainta;
Üngüna vusch nun od!

Dal ot del spelm as bütta
Sussuregiand l’ovel,
35 Natüra crida mütta
Il blouv serain del tschel!

E schür, tristissem dvainta,
Del corv il sbreg eau od,
Dolur mieu cour resainta
40 Be co sulet nel god!

La val deserta, mütta,
Be od il vent l’ovel!
Natüra bod infitta
O Bap chi est in tschel!

[p. 36] Schi, zieva la tampesta
L’anguosch’il displaschair
Serain il tschel ans resta.
Mortel, mortel nu’ tmair!

16. März 1863.

[p. 57] L’orizzi.

[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu{{padleft:254|3|0]]

5 Il blouv del tschel dandet s’inschüra,
Straglüschs e tuns vaun s’alternand,
Nel ot orizzi ferm madüra,
Il vent nel god vô s’almantand.

10 Il contadin sül champ s’ingrischa,
O la tempesta vô crodand!

    Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.