Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
4. Je sun vasin da quela da Burnöif.
2. Ca fa indär al carr evant cul böif.
5. In quant e je, jè sun da san Cascian.
4. Tu è är mustazz per cacciär ora i man.
2703. E je alfin, je sun da quii d’ la Plazza.
2. Da quii dal gran squädrun, c’ al trun cav mazza.
1. Ma è’ l quel lò la moda da trattär?
S’ u nul savè, je’ v mossarà e cianciär.
5. Je sun un òm d’ unur, e čhi c’ am tòcca,
275Je’ i fagiarà tagnir la lengu’ in bòcca.
4. Bel bel, bel bel; sa issa u nu tašè;
Vulef avdeir, c’ u vè da fär cun je!
(Picca sü la meisa).
3. Corpo di Bacco! (picca) s’ u nu fagiè punt,
U vulè ’vdeir, c’ u inget di pe e munt.
(I vegnan Cumpär Giacum e Cumpär Gustin).
280GIACUM. Cas’ è, cas’ è st’ istoria?
GUSTIN. Cas’ è, cas’ è sti sbragg?
GIACUM. Vef gió ciapaa la sborgna?
GUSTIN. Vargongia dii vos fagg!
2. Quist nu l’ è altar cu i pre - pre - liminari:
285Iss um sè pront da passär ei affari.
3. (Ma casa mai va e dir quel sumari?)
[p. 51] 4. VASIN. (Je veiva tema c’ al gniss cun limari).
1. Unuraa squädrun, magnifici signori! Lascià un zig
da banda i bucäl, e cum tratta dii affari dal comün.
290Fra lan buna üsanza, ca i nos veil as àn lašiaa, l’ è
är quela, da fär lan pratca evant lan eleziun dii uffizi.
In la prüma radunanza dal comün as tocca da nominär
al pudastà da Morbegn. Per quel l’ è bun das intendar
evant; ca nus sea lò quel dì cula bòcca everta, senza
295saveir e čhi där la vuš. Je sun persuas, ca ognün
da voaltar ai varà giò rifletü. Dunque je’ m töi la
libertà dav invidär e manifestär la voss’ opiniun.
2. As sà nagót, sa’ i è varun, ca aspirassan e quel uffizi?
GIACUM. Giüst’ aspirär nus pò dir; ma’ l ser Radolf, sa’ s
300tratass da tör al comün d’ un impegn, as lasciass persuadar da l’ accetär.
3. E per quel quista seira l’ à scumanzaa e’ s tratär.
GUSTIN. Er see cušin, al ser Gadenz, as vol veir raccumandaa,
E da radöblär lan pinta per quel al m’ à ordinaa.