< Pagina:Della consolazione della filosofia.djvu
Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta.

35

[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|Della consolazione della filosofia.djvu{{padleft:35|3|0]]vele a' venti, non dove chiedesse la tua volontà saresti portato, ma dove il vento ti spignesse egli. Se tu seminassi campi, tu andresti compensando gli anni sterili con gli abbondanti. Tu ti sei dato alla fortuna, che ti regga; egli è necessario che tu ubbidisca ai costumi della tua donna: e tu ti dái a credere di poter ritenere l'empito della ruota che gira sempre? O stoltissimo e più folle di ciascuno altro, se ella cominciasse a star ferma, ella fornirebbe d'essere fortuna.


LE PRIME RIME.

Costei quando, quasi onda
  Del gran padre Oceáno,
  Ch'or bassa scuopre or alta i liti innonda,
  Ha con superba mano
  5Vôlto sua ruota, in un momento affonda
  Crudel chi dianzi si sedeva in cima;
  E quei, ch'al fondo prima
  Giaceano oppressi e di speranza fuori,
  Fallace innalza a' più sublimi onori.
10Non ode ella i lamenti,
  Nè gli altrui pianti cura;
  Anzi, quanti ne fa tristi e dolenti,
  Tanti ne scherne dura.
  Così scherza costei; tale alle genti
  15Sentirsi face; e per ultima pruova
  A' suoi mostrar le giova
  Ch'un uomo stesso, una medesima ora
  Batte sotterra ed erge al cielo ancora.


PROSA SECONDA.

Ora vorrei io teco in persona d'essa fortuna alcune cose brevemente ragionare. Pon' mente

    Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.