< Pagina:Goethe - Werther, 1873, trad. Ceroni.djvu
Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta.
284 werther.

[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|Goethe - Werther, 1873, trad. Ceroni.djvu{{padleft:290|3|0]]che, alla fin fine, non l’ingrassano, s’era accordato col sindaco per partirsi tra loro il guadagno. Viene allora il Fisco, che avea certe sue vecchie ragioni su quella parte appunto del cortile, dov’erano piantati i noci, e li sequestra, e li fa vendere al pubblico incanto.

Stupenda! dirai: sì, ma intanto gli alberi non ci son più. Oh, s’io fossi principe! vorrei che la parrochessa, il sindaco e il demanio... Principe! — Ma che! s’io lo fossi, mi darei forse pensiero degli alberi che crescono nel mio paese?


10 ottobre.

Solo ch’io mi specchi in quei suoi grandi occhi neri — e sto bene. E vedi! mi fa ira che Alberto non abbia l’aria d’essere felice... co-

Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.