< Pagina:Goethe - Werther, 1873, trad. Ceroni.djvu
Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta.
308 werther.

[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|Goethe - Werther, 1873, trad. Ceroni.djvu{{padleft:314|3|0]]spos’egli con un profondo sospiro, cerco de’ fiori... e non ne trovo.» — «Ma non è la stagione» — osservai sorridendo. — «E’ ci son tanti fiori!» — diss’egli scendendo ed accostandosi a me. — «Il mio giardino è pieno di rose e di madreselve di due sorta, l’una delle quali m’è stata regalata da mio padre: è un arbusto che cresce da per tutto come la zizzania, e pure sono due giorni che rimugino e non mi riesce a trovarlo. E ci hanno, là sopra, anco de’ fiori gialli e rossi e azzurri, e delle belle centauree, in ogni stagione; ma la mia fatica è sciupata: non so trovar nulla!»

Avvistomi allora di quel che era, e volendo pure avergli riguardo, m’avventurai solo a chiedergli che mai volesse fare di que’ fiori? Un

Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.