< Pagina:Goethe - Werther, 1873, trad. Ceroni.djvu
Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta.
58 werther.

[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|Goethe - Werther, 1873, trad. Ceroni.djvu{{padleft:64|3|0]]quel signore, com’ella affannavasi a credere.


30 maggio.

Quand’io ti diceva, nell’ultima lettera, della pittura, può applicarsi altresì alla poesia. Tutto sta a ravvisare ciò che v’ha di più squisito nell’intima natura delle cose: saperlo ravvisare e saperlo esprimere. Capisco che è dire assai più che non paia. — Sono stato spettatore, oggi, d’una scena, che s’io la trascrivessi tal quale, ne uscirebbe uno de’ più graziosi idilli del mondo. Ma perchè parlare di poesia, di scena, d’idillio? E s’avrà dunque sempre a mettere queste carte in tavola, quando si voglia discorrere di manifestazioni che la natura ti porge co’ suoi schietti modi?

Non t’aspettare già, da que-

Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.