< Pagina:Goethe - Werther, 1873, trad. Ceroni.djvu
Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta.

werther. 63

[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|Goethe - Werther, 1873, trad. Ceroni.djvu{{padleft:69|3|0]]confonde a tutti i miei pensieri, mi rinfiamma d’entusiasmo e d’amore — e sento io stesso in ogni fibra il veleno.

Ho fisso di vederla — e presto. Ma or che ci penso, sarà meglio cansarla. Assai meglio; perocchè io la veggo ora cogli occhi del suo innamorato. E forse ella non è quale il suo innamorato la dipinge — e allora... perchè mi guasterei la leggiadra immagine ch’è venuta ad affacciarsi al mio interno sguardo?


16 giugno.

E sei pure della prosapia dei dotti, e mi chiedi perchè io non ti scriva! Parmi che dovresti indurne ch’io sto bene, e che... insomma, ho fatto una conoscenza che mi tocca da vicino il cuore. Ho... non so davvero come incominciare.

Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.