< Pagina:Gozzi - La Marfisa bizzarra.djvu
Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta.
108 la marfisa bizzarra

[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|Gozzi - La Marfisa bizzarra.djvu{{padleft:118|3|0]]

35
  — Certo — diceano e’ frati, — a sogni tali
i De profundis sono un gran rimedio;
ma rimedi sicuri e principali
sono le messe a levarci d’assedio.
— Lasciam questi discorsi, o commensali
— diceva Gano; — abbiate un po’ di tedio:
per questo forestiere di Guascogna,
a me commesso, consigliar bisogna.
36
  Egli è d’illustre casa e stirpe antica,
giovane e timorato del Signore.
Ebbe la sorte a’ giorni suoi nimica:
chi ben vive sempre ha persecutore.
Venuto è qui per ritrovarla amica,
avere incarco e viver con onore,
raccomandato alla mia debolezza,
che, qual è, sempre a ristorar fu avvezza.
37
  Angelin di Bordea, ch’era custode
del sigillo reale, è al ciel salito.
Chi può aver quell’incarco, molto gode.
Il parlamento de’ porlo a partito.
Io non so con qual arte, inganno o frode,
Angelin di Bellanda è fuor uscito,
s’è dato in nota, non ha concorrenza.
De’ far Filinor nostro esperienza.
38
  Chiedon certe persone i boccon grassi
con una sicumera ed una esordia,
che sembra in barbagrazia a’ capi bassi
debban ire i votanti di concordia.
L’incarco avuto, l’util va ne’ spassi:
mai fanno un’opra di misericordia.
Per coscienza intendo Filinoro
dia concorrenza a questo barbassoro.

Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.