< Pagina:I Nibelunghi, Hoepli, 1889, I.djvu
Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta.

I Nibelunghi 99

[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|I Nibelunghi, Hoepli, 1889, I.djvu{{padleft:170|3|0]]

Se quella non si fa la donna mia.
  Io da ciò vi sconsiglio, rispondea
Prence Sifrido. Sì crudel costume
Ha la regina, che chi cerca e ambisce
35L’amor di lei, grave n’ha poi la pena.
Tal vïaggio evitar, prence, v’è d’uopo.
  Questo i’ consiglio a voi, Hàgen soggiunse,
Che il grave carco a sostener preghiate
Prence Sifrido. Il mio consiglio è questo,
40Da che ben noto gli è come van cose
Appo Brünhilde. — E vuoi tu darmi aita,
Nobil Sifrido, disse il re, la donna
Amorosa a cercar? Se ciò mi fai
Di che ti prego, e se di me amante
45Si fa per te l’innamorata donna,
Pel tuo dolce piacer l’onor, la vita,
Io rischierò. — Di Sigemundo il figlio,
Sifrido, rispondea: Se tu mi dai
La tua sirocchia, ben farò cotesto,
50La tua sirocchia, l’inclita regina,
Kriemhilde bella. Per la mia fatica
Più in là di questa altra mercè non bramo.

Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.