< Pagina:I Nibelunghi, Hoepli, 1889, I.djvu
Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta.

I Nibelunghi 277

[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|I Nibelunghi, Hoepli, 1889, I.djvu{{padleft:348|3|0]]

  120Senz’affanno sarei che altri potesse
Toglier la vita a lui ne le battaglie,
Quand’egli mai dell’ardor suo la foga
Secondar non volesse. Allor sarìa
Sempre sicuro l’uom gagliardo e prode.
  125Hàgene disse allor: Poi che temenza,
O donna, avete voi che altri vi possa
Ferir lo sposo, fate almen ch’io sappia
Per quali accorgimenti io sì potrei
E guardarlo ed assistere, chè sempre,
130Per custodirlo, andando e ritornando
Vo’ cavalcargli presso. — E quella disse:
  Tu se’ congiunto a me, son io pur anco
Una de’ tuoi. Però, con molta fede,
Io t’accomando il mio diletto sposo,
135Perchè tu guardi a me con molta cura
L’uom che m’è caro. — E disse cose intanto
Che meglio era lasciar. Lo sposo mio
È ardimentoso, ella dicea, gagliardo
Pur anco assai. Quand’ei, vicino al monte,
140Il dragone colpì, l’uom generoso
E chiaro assai bagnavasi in quel sangue,

Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.