< Pagina:I Nibelunghi, Hoepli, 1889, II.djvu
Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta.
482 I Nibelunghi

[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|I Nibelunghi, Hoepli, 1889, II.djvu{{padleft:123|3|0]]

225Alcun consiglio, sappi che un ostello
Là, su l’acque, si sta. V’è un navalestro;
In altro luogo alcun non è. — Si stette
Confidando in quel cenno, ond’ei
  fe’ inchiesta.
230Ma l’altra donna al corruccioso eroe
Questo soggiunse ancor: Qui vi restate,
Hàgene sire, chè soverchio assai
Voi v’affrettate. Anche meglio vi piaccia
Intender modo, perchè andar possiate
235Su l’altra sponda. Su questo confine
Tale ha dominio ch’Èlse è detto, e chiamasi
Il fratel suo Gelpfràt eroe, signore
In bavarica terra. E male invero
Sarà per voi quando passar vi piaccia
240Per sue contrade. Assai guardarvi è d’uopo
Ed affabile assai col navalestro
Comportarvi pur anco. Egli è di tale
Alma feroce, che lasciarvi mai
Intatti ei non vorrà, quando col prode
245Amici sensi non abbiate. E allora
Che disïate ch’ei di là vi passi,

Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.