< Pagina:Il dottor Antonio.djvu
Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta.

un trovato di lucy. 123

[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|Il dottor Antonio.djvu{{padleft:127|3|0]]— «Intollerabile, è la parola giusta,» continuò Antonio, «almeno per gente che pensa. Quelli che non pensano, e sono in ogni luogo il maggior numero, lo sentono meno. Per la maggior parte, la loro oscura condizione li difende fino a un certo segno da noje; e res angusta domi, con le cure che trae seco, occupa troppo la maggior parte di essi, nè lascia loro tempo o volontà di pensare ad altro fuorchè a ciò che li riguarda abitualmente. I preti poi dicono che tutto va bene. Ma abbiamo divagato molto dal nostro soggetto, da Battista.»

— «Sì, davvero,» disse sorridendo Lucy, «lo dimenticavamo affatto. Ora datemi il vostro parere, o piuttosto ditemi in qual modo lo possa meglio ajutare.»

— «Ahimè!» disse Antonio, «non ci veggo che una via.»

— «E quale?» domandò Lucy vedendo che il dottor Antonio rimaneva sospeso.

— «Provvedergli un cambio,» diss’egli.

— «Intendete dire di pagar qualcuno che serva invece di Battista?»

— «Proprio così. Ma questo è fuor di questione.»

— «Perchè fuor di questione? costerà poi tanto? Voglio farlo, se posso,» disse la giovanetta dispostissima. «Ora, dottor Antonio, che cosa ho detto per farvi spalancar tanto gli occhi e parer sì attonito?»

— «Confesso che la vostra cortesia e generosità mi sorprendono.»

— «O dottor Antonio, dottor Antonio! che cattivo complimento!» disse Lucy scuotendo il capo. «Non siamo spesso convenuti fra noi che è dovere del ricco di ajutare il povero?»

— «Così è,» disse Antonio ricomponendosi. «Grazie al cielo, esiste una privilegiata classe di persone per le quali far bene è una necessità del loro naturale.»

— «Questo io l’ho pensato molte volte di voi, e ho diritto di pensar così,» disse Lucy con aria scherzosa, in contrasto colle lagrime che le stavano per sgorgare dagli occhi; «e voi non avete diritto di dirmi di no. Pensate voi,» proseguì rapidamente, «che sia difficile trovargli un cambio?»

— «Non posso assicurarlo; ma spero di no. Ho sentito, poco tempo fa, di un marinaro di Spedaletti, un paesello qui vicino, che ha finito il tempo, e che, dicesi, abbia gran voglia di riprendere il servizio.»

— «E chiederebbe egli una gran somma per mettersi invece di Battista?»

— «Dite da mille e cinquecento a milleottocento franchi.»

— «E quanto è in moneta inglese?»

    Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.