Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
— 235 — |
[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|Il tesoro.djvu{{padleft:245|3|0]]
— Ma... quello lo sapete voi! Io l’ho sentito dire.... — fece la donna malignamente.
Salvatore Brindis poteva per tre mesi non accorgersi di quanto accadeva in casa sua, ma si avvide benissimo che la comare accennava maligna a qualche cosa. E disse con voce brusca guardando in avanti:
— Cosa volete dire? Cosa avete inteso dire?...
— Ma.... nulla! Solo che mandavate via Cicchedda perchè faceva all’amore con Alessio! Questo lo dice tutta la città.
— Tutta la città? Ma che città d’Egitto! Cosa può dir la città se non sciocchezze e pettegolezzi?...
— Non v’arrabbiate così, compare Salvatore.... — cominciò beffarda la donna.
Ma compare Salvatore spronò il cavallo, che quasi le sparò un calcio in viso, e s’allontanò sbuffando.
Ella restò male. — Andate un po’ ad aprir gli occhi ai ciechi, a far bene agli stolti! E come voler abbatter un masso con la fronte! — pensò melanconicamente, e non s’accorse che le fronde cadevano dal fazzolettaccio pieno degli erbaggi rubati.
Salvatore Brindis rientrò a casa con una ciera chiusa, e Agada, che ne conosceva bene i malumori silenziosi, e li temeva più delle collere violente, lo guardò senza chiedergli nulla, aspettando ch’egli parlasse.