< Pagina:Laude (Roma 1910).djvu
Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta.
114 JACOPONE DA TODI

[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|Laude (Roma 1910).djvu{{padleft:136|3|0]]

Del gran prezo dato per uil derrata, cioè Christo per l’omo.          .lxxiij.

  O Derrata, guarda al prezo,       se te uuoli enebriare;
  cha lo prezo è nebriato       per lo tuo enamorare.
Lo tuo prezo è nebriato,       de cielo en terra è desciso,
  più che stolto reputato       lo re de paradiso;4
  a que comparar s’è miso       a sì gran prezo uoler dare?
Aguardate esto mercato,       che Dio patre ci à enuestito,
  angeli, throni, principato       ostopiscon de l’audito:
  lo uerbo de Dio infinito       darse a morte per me trare.8
Ostupisce cielo & terra,       mare & omne creatura;
  per finir meco la guerra       Dio ha presa mia natura,
  la superbia mia d’altura       se uergogna d’abassare.
O ebrieza d’amore,       como uolesti uenire12
  per saluar me peccatore?       sè te messo a lo morire,
  non saccio altro ch’ensanire       poiché m’ài uoluto ensegnare.
Poiché lo saper de Dio       è empazato de l’amore,
  que farai, o saper mio?       non uol gir po l tuo Signore?16
  non poi auer maiur onore       ch’en sua pazìa conuentare.
O celeste paradiso,       encoronato stai de spina,
  ensanguinato, pisto, alliso       per darmete en medicina;
  graue è stata mia malina       tanto costa el medicare.20
Nullo membro ce par bello       stare so l capo spinato,
  che non senta lo flagello       de lo capo tormentato;
  uegio lo mio sire empicato       et io uolerme consolare.
O Signor mio, tu stai nudo       et io abondo nel uestire,24
  non par bello questo ludo:       io satollo & tu enfamire,
  tu uergogna sofferire,       et io honore aspectare.
Signor pouero & mendico,       per me molto affatigato,
  et io peccator iniquo,       ricco, grasso & reposato;28
  non par bello esto uergato,       io en reposo & tu en penare.
O Signor mio senza terra,       casa, lecto, massarìa,
  lo pensier molto m’afferra,       ché so errato de tua uia;
  grande faccio uillanìa       a non uolerte sequitare.32
Or, renunza, o alma mia,       ad omne consolatione,
  el penar gaudio te sia       uergogna & onne afflictione,
  et questa sia la tua stazone:       de morir en tormentare.
O gran prezo senza lengua,       uiso, audito, senza cuore,36
  esmesuranza en te regna,       hai anegato onne ualore;
  lo ntellecto sta de fore       ó l’amore sta a pascuare.

    Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.