Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
prolegomeni | xi |
[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|Ojetti - Alla scoperta dei letterati.djvu{{padleft:13|3|0]]pochissimo agili a rendere all’improvviso in poche e nitide e piacenti parole le loro idee. Non so: forse ciò avviene perchè l’interview non è da noi così diffusa come in Francia e in Inghilterra e in America dove in fondo essa non è più una rapida conversazione ma un vero articolo che l’interviewer domanda all’interviewed derubandolo di quelle trenta cinquanta anche cento lire che quell’articolo venduto varrebbe, tanto che ultimamente il marchese De Vogüé la definì celermente de la copie gratuite fournie à un confrère qui touche les droits d’auteur à notre place; forse anche ciò avviene perchè molti dei nostri più acclamati autori parlano un italiano anche più povero di quello che scrivono, un italiano che spesso è vero e proprio dialetto. Ma su ciò non è cortese che io insista qui a capo di un libro fatto per loro bontà.
Il terzo fallo e ultimo (forse non voglio vederne altri) non deriva né da me né dai miei interlocutori, deriva dalla mancanza