< Pagina:Panzini - Dizionario moderno.djvu
Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta.

coli, hanno quattro arbori; nel primo che sta alla prora portano una vela quadra col suo trinchetto di gabbia, le altre sono latine con le quali camminano con tutti i venti: hanno una sola coperta e non sono atte a ricevere molto carico.»

Carbone bianco: appellativo che si dá al ghiaccio dei ghiacciai per esprimere il fatto che nell’acqua dei fiumi, da essi alimentati, si ha una sorgente di energia che può sostituirsi, per le industrie, a quella fornita dal carbon fossile.

Carbonile: voce dell’uso e speciale per significare i depositi del carbone nei piroscafi. «Yoce necessaria, formata come fienile^ cortile, etc.» Guglielmotti, op. cit.

Carburazione: l’operazione che ha per iscopo di incorporare all’aria, all’idrogeno, od al gaz illuminante di scadente qualitá i vapori di idrocarburi (benzina, etere di petrolio) per ottenere un gaz capace di bruciare con fiamma molto luminosa.

Carcel: nome di un fisico francese del principio del secolo XIX che inventò una lampada che bruci 42 grammi d’olio di colza all’ora, con una fiamma alta 40™l" Questa luce venne assunta dai francesi come unitá di luce.

Cardenia e Gardenia: genere di piante rubiacee: arbusto e foglie verdi e forti, fiore bianco, corolle vellutate e polpose, profumo soave e voluttuoso e però di gran moda. Originaria dell’India, presso di noi è coltivata nelle serre.

Cardias e cardia: termine anatomico, indica l’apertura superiore dello stomaco; dal greco kardia = cuore q bocca dello stomaco^ come si dice volgarmente.

Cargo-boat: voce speciale inglese per indicare i cosí detti somieri del mare, cioè i gran navigli a vapore, costruiti apposta per trasportare le merci voluminose, quindi scafo ampio, velocitá media; quindi ben distinto dai corsieri del mare dalle velocitá ed eleganze meravigliose. La parola deriva dallo spagnolo cargar^ cfr. caricare e boat (bot)^ voce di origine scandinava, che vuol dire nave. Nave oneraria.

Cárici: plurale di cárico dicono erroneamente in Lombardia, laddove per co mune consenso si dice cárichi. Del resto quanto al plurale dei nomi in co e gOj incertezza è fin da antico, e nell’uso altresí de’ classici. V. ci e chi^ gi e ghi.

Carillon: soneria di campane accordate, in origine quattro, onde il nome, derivato da un quadrilia del basso latino. Il Menage scrive carrillon., il che conferma la etimologia del vocabolo. Nel Belgio e nell’Olanda furono inventate e costrutte (secolo XYI). Carillon dicesi oggi comunemente delle sonerie di orologio e delle scatole armoniche che si caricano e suonano.

Carlona (alla): modo dialettale lombardo a lacarlonna, trapassato nell’usoper indicare cosa fatta male, come viene. Propr. dei tempi di Re Carlone (Carlo Magno).

Carmignano: nome di vino toscano che contende col Eufino il pregio del Chianti: dal nome del luogo in provincia di Firenze.

Carmina non dant panem: la poesia non dá pane. E il Petrarca, attribuendo il pensiero al Yile vulgo, scrisse: «Povera e nuda vai filosofia.» Sentenze entrambe vere attraverso il mutare dei tempi: prova della stabilitá delle cose umane.

Camèade (n. 212 m. 129 a. C): filosofo stoico, indi platonico di Cirene (Africa), immortalato specialmente dalla ignoranza di Don Abbondio nel romanzo manzoniano «Cameade, chi era costui?», onde un Carneade si dice, con senso di comico spregio, di persona poco nota. Del resto nescio Carneades iste qui fuerit fa dire S. Agostino in un suo dialogo.

Carne da cannone: cosí per disprezzo con intenzione politica è chiamata volgarmente talora la moltitudine inconsapevole dei soldati, i quali vanno a combattere senza saperne la causa. Dalfr. chair á canon.

Carnet: fr. è voce assai usata e deriva molto probabilmente dal latino quaternum [cfr. Cahier; come hiver da hibernum, enfer da infernum]^ «foglio piegato in quattro, quaderno.» In italiano libretto^ taccuino.

Carnival - nation: epiteto sprezzantemente ingiurioso, giá dato degli Inglesi all’Italia: nazione carnascialesca. L’in-

Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.