< Pagina:Panzini - Dizionario moderno.djvu
Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta.

doiressero animale, dalle forme meno perfette, alla piú perfetta che è l’umana. Sintetizza cioè la secolare evoluzione della specie.

Embriologia: (V. Embriogeníá) è piú l)ropriamoiito lo studio degli organi, giá differenziati nel feto, o seguiti sino alla loro trasformazione ultima.

Embrocazione: fr. cmbrocation: brutta voce, nota a chi attendo ad esercizi fisici egiuochi, come ciclismo, palla al calcio, etc; indica una specie di unguento col quale si fanno le frizioni ai muscoli delle gambe e delle cosce, prima e dopo una corsa, per dar loro maggior elasticitá e maggior forza: èj[(fÌQo^y, irrigazione.

Eminentemente: avverbio piú che italiano, ma certo Fuso iperbolico che se ne fa, in vece di molto, assai, etc, ricorda Véminemííient francese.

Eminenza Grígia: fu chiamato contalo sopra nome il confidente ed amico del gran ministro francese Richeliea, certo padre Giuseppe, cappuccino, al secolo Francesco Ledere Da Tremblay n. a Parigi nel 1577. Dicesi Enihtenxa Grigia di consigliere occulto e potente.

Emiplegia: paralisi di tutta una metá del corpo o di uno solo fra due organi pari: termine medico, derivato dal greco: emí ■== metá e plesso = colpisco: effetto dell’embolia o dell’emorragia cerebrale. Volg. colpo^ accidente.

Emíttero: voce scientifica che indica una specie di insetto a metamorfosi incompleta {emíttero in greco zzi mezza ala), con la bocca munita di rostro articolato, atto a suggere umori dagli animali o dalle l)iante {cimici, cicale^ afídi^ fillossera).

Emofilia: torm. med., dal gr. aífia, sangue e (piÀia, simpatia: stato patologico, determinato da una disposiziono dei vasi, congenita, ereditaria allo emorragie gravi, sia spontanee, sia cagionato da lievi ferite.

Emoglobina: sostanza organica che costituisco la parte essenziale dei globuli rossi d(^l sangue. V. Olobuli rossi.

Emorroide: {alfia, sangue e ^Séo, scorro) tumore varicoso formato dalla dilatazione delle vene dell’ano o del rotto.

Emostasi: dal gr. aima = sangue o stasis = sosta, fermata. Cosí in medicina, si designa l’operazione di frenare lo scolo del sangue. Derivato emostatico., detto di sostanze come il tannino, il percloruro di ferro, etc, o dei mezzi meccanici che hanno virtú di stagnaro il sangue.

Emostatico: V, la voce precedente.

Emotivitá: fr. émotivité; parola usata spesso nel linguaggio dei medici e dei psicologi per significare la facilitá che taluno ha di commuoversi, press’a poco come impressionabilitá^ sensibilitá^ annettendovi, come ajipare, il concetto di eccesso e di poca normale forza nervosa in questa tendenza al commuoversi. Voce neologica anche in francese.

Emottisi: dal gr. aima = sangue e ptisis zrz sputo: sputo sanguigno, proveniente dalle vie della respirazione. Questo sangue ha per origine sia un’emorragia dell’ap])arecchio respiratorio, sia un’emorragia d’un organo vicino che si è rotto nell’albei’o respiratorio. Emoptoe.

Emozionare, emozionante: neologismi di manifesta provenienza francese, émotionner = causer de l’émotion. Cominuovere e commovente indicano una sensazione piú profonda e nobile e perciò si spiega l’uso di tale neologismo, benché non manchino locuzioni molte e varie in nostra lingua per rendere la parola émotionner.

Empíècement: negli abiti muliebri cosí è talora fiuncesemente chiamata quella diversa stoffa o velo che compie, ornando, il corsetto su le spalle e sul collo. In italiano, sprone.

Empire: style empire., neologismo francese per significare quello speciale stilo che era in onore al tempo di Napoleone 1 (primo impero). Anche quando noi facciamo italiano il modo francese, levianuí il segnacaso di e diciamo stile impero, che non è modo nostro.

Empirismo: ottima parola che in antico significa la pratica medica fatta con l’espiM-ienza, opposta al dogmatismo. Oggi è sinonimo di ciarlatanoria o significa la cura medica di persone mal dotte, guidate dalla semplice analogia. Non si dimontichi però elio rompirismo è l’origine della soionza o dolio scoperto. Esso, come dico l’origine del nome (dal greco en

Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.