Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
146 | parte ii - capitolo i |
[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|Piccolo Mondo Antico (Fogazzaro).djvu{{padleft:150|3|0]]«Sì, qualchevolta ci va.»
Lo Zérboli piantò i suoi occhietti sprezzanti in faccia al Bianconi, e gli articolò ben chiara questa domanda:
«Ci va con profitto o no?»
«Ma! Con profitto! Segond! Lei si figura di andare come amica della signora Luisina, per i fiori, per i lavori, per i pettegolèssi, e cicip e ciciàp, sa bene, donne. Io poi ci cavo...»
«Tè chì, tè chì!» esclamò nel suo italiano di Porta Ticinese la signora Peppina Bianconi, venendo avanti col caffè, tutta sorridente. «El sür Commissari! Comè goo mai piasè de vedèll! El sarà magàra minga tant bon el caffè, però l’è el prim! La bolgira l’è de minga podè toeul a Lügan!»
«Tetetetetè!» fece il marito, burbero.
«Euh diavol! Disi inscì per rid. El capiss ben, neh, lü, sür Commissari! L’è quel benedett omasc lì ch’el capiss no! En toeui nanca per mi de caffè, ch’el se figura! Toeui giusta l’acqua de malva per i girament de testa.»
«Ciciàra minga tant, ciciàra minga tant!» interruppe il marito. Il Commissario, posando la tazza vuota, disse alla buona signora che sarebbe poi andato a vedere i suoi fiori, e questa galanteria parve l’atto di chi al caffè, butta e fa suonar la moneta sul vassoio perchè il tavoleggiante lo pigli e se ne vada.
La signora Peppina intese e sgomentata per