Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
10) boifá: tracannare.
11) nega : annegare.
12) martin, ecc.: voce del gergo per fiasco (di vino) di Buscate.
13) Bust: Busto Arsizio nei cui dintorni vi sono brughiere, cioè sodaglie a erica.
14) sces: siepe.
15) sgrazzononn, ecc. : grappoloni d’uva tanto fatta.
16) grippa: ruba.
17) pacciugh: intrugli.
18) slandroni: poltroni.
19) bosin: il poeta vernacolo.
20) razza paj: ciurmaglia.
21) Canegraa: terra di Canegrate.
22) Modron: i Visconti di Modrone.
23) vedij: vitelli.
24) Gergnett: Gernetto, presso Monza, villa allora del Conte Mellerio.
25) giusosa: succosa.
26) rasoi: magliolo, sarmento da innestare (insedi).
27) insedida: innestata (qui in senso metaforico).
28) influss del Verzee : influsso milanese, perchè nata nel palazzo reale di Milano.
29) fa a sciosc: fare a soccida.
30) deslippa: sfortuna.
31) * romp la pippa ", significa infastidire.
32) Monsciasch: territorio di Monza.
33) Punium: punto fermo, cioè, qui si faccia pausa nel bere.
34) metta: il manifesto del calmiere.
35) Lapoff: la maschera.
36) sgandolli: mastico, mangio.
37) el Miggia e el Simona : modo di dire equivalente all’altro : ogni minchione.
38) bottan: bottaccio, ventre.
39) firisell: vino chiaro.
40) Vedano al Lambro.
41) de trii: di tre soldi.
42) Carla: vecchio modo di pronunciare il nome Carlo, quello proprio del Poeta.
43) moxtill: barbarismo, derivato dall’unione delle due voci mò (ora) e stili che in tedesco significa zitto, silenzio I