Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
— 49 — |
[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|Tarchetti - Racconti umoristici, 1869.djvu{{padleft:49|3|0]]riunite sull’elsa della sciabola, intese uno degli spettatori chiedere: Chi è costui che lo ha ferito? E un altro rispondergli: È un inglese. — Bene. Bisogna chiedergli ragione di questo fatto: non si può dirlo un duello questo; non v’erano padrini, non v’era nulla di regolare; è stato un omicidio bello e buono. Guardate, il morto è un francese, è un guascone, e si sono battuti per una costoletta; c’è qui il suo collega Pirolet a confermarlo; non bisogna permettere che questo marrano d’inglese se ne vada via liscio liscio: facciamo le cose per bene, conduciamolo al Commissario di polizia.
Rosen che all’intendere da principio quelle parole, aveva sentito discendergli nel cuore un debole raggio di speranza, rabbrividì tutto quando udì discorrere del Commissario di polizia; e conobbe che era necessario l’andarsene quatto quatto, se era ancora possibile, e partire in quella notte stessa da Amiens.
Ma egli non aveva fatto ancora questa risoluzione che si vide circondato da tutta quella folla, e udì uno di essi che gli s’era avvicinato più degli altri, imporgli di consegnargli la sciabola, e di seguirlo all’ufficio del dipartimento. Rosen prese allora una grande determinazione. Avendo osservato che alcuni fra loro erano armati di stocco, e che uno di essi teneva tra mano la spada del suo avversario, immaginò che gli sarebbe riuscito agevole il farsi uccidere da tutta quella gente, gettandovisi in mezzo come uomo perduto, e menan-