< Storia dei fatti de' Langobardi
Questo testo è stato riletto e controllato.
Paolo Diacono - Storia dei fatti de’ Langobardi (789)
Traduzione dal latino di Quirico Viviani (1826-1828)
Rettificazioni
Proemio Libro V

RETTIFICAZIONI

di alcune note alla Parte I. della storia

di PAOLO DIACONO.


P. I. pag. 11. not. 1.

Si rise da due valorosissimi naturalisti provinciali perchè io ho detto che l’animale qui sopra mentovato da Paolo Diacono è il lince ossia il lupo cerviero. Primieramente farò osservare a questi giocondi critici, che nella mia nota è scritto forse. Inoltre aggiungerò, che il lince non è del tutto estraneo alle provincie settentrionali, e me ne appello a Linneo. Finalmente converrò, che l’animale di cui parla lo storico possa essere il rangifero. Intorno alle sue particolarità si consulti il Buffon Stor. Natur. t. 12. p. 79. 116. Un’ampia descrizione de’ rangiferi trovasi pure in Olao Magno nell’opera de’ costumi de’ popoli settentrionali lib. XVII, cap. 9. e segu.

Pag. 80. not. 1.

Sono caduto nella volgare opinione, che la Piave sia la medesima cosa che l’Anasso. Ma il Cluverio ed altri geografi tengono l’Anasso essere il fiume Stella, che scorre per mezzo il Friuli e va a scaricarsi nel porto di Lignano. Il ch. ab. Berini (Indagine sullo stato del Timavo, Udine 1826. p. 38.) suppone che l’Anassum memorato da Plinio sia invece il Corno, il quale si getta in mare formando il porto Buso. Questioni sopra questioni, e sempre incertezze. Non v’è chi pensi seriamente alle grandi cancellature tirate sulle nostre terre dai secoli della barbarie.

Pag. 84. not. 2.

Io ho tratto l’etimologia di Valdobbiadene da Duplavile: altri intendono (fra questi il Cluverio) che ciò significhi inter duas Plaves, l’una delle quali scorresse anticamente pel canale di Serravalle e di Ceneda, e l’altra tenesse la via, che tiene attualmente dalla parte de’ monti Feltrini. In quel caso il luogo inter duas Plaves, ossia il Duplavile di Paolo Diacono, sarebbe quello che oggi chiamasi s. Salvatore, posto appunto ad egual distanza fra Ceneda e Trevigi. Così la pensano oltre il predetto Cluverio, anco parecchi illustri scrittori de’ nostri tempi, fra quali il ch. co. Giacomo Filiasi, cotanto benemerito delle cose patrie.

Errori da emendarsi in aggiunta a quelli registrati in fine della prima Parte della storia di Paolo Diacono.


Nella pref. pag. IV. lin. 3. Storia della grandezza e della decadenza de' Romani, leggi Storia della decadenza dell’impero Romano.

pag. VIII. l. 4. della critica ragionata, ometti ragionata.

pag. 273. l. 23. aventa, leggi avventa.

pag. 300. l. 4. fa si resti, legg. fa sì che resti.

pag. 200. 1. 8. impallata, legg, impalata.

pag. 304. I. 3. soltizio, legg. solstizio.


Errori da emendarsi nella seconda parte della

storia di Paolo Diacono.


pag. 17. n. 3. ediz. ossensiana, legg. Ascensiana.

pag. 19. n. 1. lin. 7. per pur vedere legg per far vedere.

pag. 21. nella nota l. 5. Gesualdo, legg. Sesualdo.

pag. 22. nota lin. 3. fiume presso Benevento, dove si congiunge al Sabato, legg. dove si congiunge al Sabato, fiume presso Benevento.

pag. 24. lin. 7. scella, leggi sella.

pag. 26. lin. 11. nè queste, leggi nè questi.

pag. 32. not. 1. l. 1. è il posto, leggi è il porto.

pag. 38. e seg. ov’è scritto Landari, leggi sempre Laudari.

pag. 41. lin. 7. che fino, leggi dimodochè fino.

ibid. Cap. XXVIII. lin. 6. leggi Tasone, e così in appresso.

pag. 43. not. lin. 2. Frontinum.

pag. 54. lin. 5. Baivari, leggi Bajoari.

pag. 55. lin. 12. Brescia ebbe, leggi Brescia avea.

pag. 57. Cap. XXXVIII. lin. 5. Gransone, leggi sempre Grausone.

pag. 68. l. 2. fecesi immensa strage, leggi si fa ecc.

pag. 82. lin. 3. not. 1. Virgilie, leggi Virgiliae.

pag. 84. not. 1. linea 2. questa pure, leggi questa pace

pag. 85. n. 1. lin. 3. il delegò, leggi il relegò.

pag. 87. n. 2. lin. 1. domus regalio, leggi domus regalis.

pag. 90. Cap. XIX. e seg. Linberto, leggi sempre Liuberto.

pag. 91. (lin. ult. del Testo) pari menti, leggi parimente.

ibid. not. 3. lin. penult. sicamber, leggi Sicamber.

pag. 104. lin. 3. peccati, egli, leggi peccati, gli.

pag. 105. not. 2. lin. penult. disprezzare, leggi disprezzarsi.

pag. 106. lin. 15. un’anno, leggi un anno.

pag. 107. Cap. XXXV. Ausprando leggi Ansprando e così in appresso. ibid. lin. 15. Ariperto, dove dall’una, leggi Ariperto, dall’una.

pag. 113. lin, 17. Roma e per esortazione, leggi Roma, per ecc.

pag. 121. lin. 6. ne uccise parimente una ecc. leggi ne uccise una ecc.

pag. 122. lin. 3. treventomila, leggi trecentomila.

pag. 121. lin. 4. Gudone leggasi Eudone.

pag. 123. not. 2. fiume arcienne, leggi Aniene. . pag. 125. lin. 9. Rabigunda leggasi Ravigunda.

ibid. Cap. LI. lin. ult. Fiderzio, leggi Fidenzio.

pag. 126. nella not. lin. ult. Signald legg. Siguald.

pag. 128. lin. 9. Tasemar, leggi Hersemar.

ibid. lin. 14. crucciati, leggi cruciati.

pag. 133. lin. 17. dondechè passato, leggi d’onde passato.

ibid. Cap. LVIII. Bandolino e Bendelape, leggi Baodolino Teudelapio.

pag. 136. lin. pen. Anfaso, leggi Aufuso.

ibid. n. 2. lin. 2. Olona legg. Olonna.

pag. 137. lin. 1. compiangere, lagrimando, leggi compiangere lagrimando.

pag. 138. lin. 21. fidava, leggi fidò.

pag. 141. lin. 8. Antari, leggi Autari.

Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.