حصان
حصان (Arabisch)
Substantiv, m
Kasus | unbestimmt | bestimmt | Status constructus |
---|---|---|---|
Singular | |||
Nominativ | حِصَانٌ (hisānun) | أَلْحِصَانُ (al-hisānu) | حِصَانُ (hisānu) |
Genitiv | حِصَانٍ (hisānin) | أَلْحِصَانِ (al-hisāni) | حِصَانِ (hisāni) |
Akkusativ | حِصَاناً (hisānan) | أَلْحِصَانَ (al-hisāna) | حِصَانَ (hisāna)
|
Dual | |||
Nominativ | حِصَانَانِ (hisānāni) | أَلْحِصَانَانِ (al-hisānāni) | حِصَانَا (hisānā) |
Genitiv | حِصَانَيْنِ (hisānaini) | أَلْحِصَانَيْنِ (al-hisānaini) | حِصَانَيْ (hisānai) |
Akkusativ | حِصَانَيْنِ (hisānaini) | أَلْحِصَانَيْنِ (al-hisānaini) | حِصَانَيْ (hisānai) |
Plural | |||
Nominativ | أَحْصِنَةٌ (ahsinatun) | أَلأَحْصِنَةُ (al-ahsinatu) | أَحْصِنَةُ (ahsinatu) |
Genitiv | أَحْصِنَةٍ (ahsinatin) | أَلأَحْصِنَةِ (al-ahsinati) | أَحْصِنَةِ (ahsinati) |
Akkusativ | أَحْصِنَةً (ahsinatan) | أَلأَحْصِنَةَ (al-ahsinata) | أَحْصِنَةَ (ahsinata)
|
Vokalisierung:
- , Plural:
Umschrift:
- DMG: hisān, Plural: ahsina
Aussprache:
- IPA: [ħɨˈsˠɒːn], Plural: [ˈʔaħsˠɨna]
- Hörbeispiele: حصان (Info)
Bedeutungen:
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[2] Hengst
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1, 2] Langenscheidt Arabisch-Deutsch, Stichwort: „حصان“
حصان (Levantinisches Arabisch)
Substantiv, m
Singular | حصان (ḥṣān) |
---|---|
Plural | اخصنة (iḥṣne), خصونة (ḥṣūne) |
Umschrift:
- ḥṣān
Aussprache:
- IPA: [ħˈsˤɑːn]
Bedeutungen:
- [1] Pferd
Synonyme:
- [1] kollektiv: خيل (ḫēl)
Weibliche Wortformen:
- [1] فرصة (faraṣa)
Männliche Wortformen:
- [1] فحل (faḥl)
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] J. Elihay: The Olive Tree Dictionary: A Transliterated Dictionary of Eastern Arabic (Palestinian). 2. Auflage. Minerva Publishing House, 2012, ISBN 978-965-7397-06-0, Seite 83.
- [1] Karl Stowasser, Moukhtar Ani: A Dictionary of Syrian Arabic: English-Arabic. Georgetown University Press, Washington, D.C. 2004, ISBN 978-1-58901-105-2, Seite 118.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.