๐Œผ๐Œน๐Œถ๐Œณ๐‰

๐Œผ๐Œน๐Œถ๐Œณ๐‰ (Gotisch)

Substantiv, f

Kasus Singular Plural
Nominativ ๐Œผ๐Œน๐Œถ๐Œณ๐‰๐Œผ๐Œน๐Œถ๐Œณ๐‰๐Œฝ๐ƒ
Akkusativ ๐Œผ๐Œน๐Œถ๐Œณ๐‰๐Œฝ๐Œผ๐Œน๐Œถ๐Œณ๐‰๐Œฝ๐ƒ
Vokativ ๐Œผ๐Œน๐Œถ๐Œณ๐‰๐Œผ๐Œน๐Œถ๐Œณ๐‰๐Œฝ๐ƒ
Genitiv ๐Œผ๐Œน๐Œถ๐Œณ๐‰๐Œฝ๐ƒ๐Œผ๐Œน๐Œถ๐Œณ๐‰๐Œฝ๐‰
Dativ ๐Œผ๐Œน๐Œถ๐Œณ๐‰๐Œฝ๐Œผ๐Œน๐Œถ๐Œณ๐‰๐Œผ

Worttrennung:

๐Œผ๐Œน๐Œถยท๐Œณ๐‰

Umschrift:

mizdo

Aussprache:

IPA: [โ€ฆ]
Hรถrbeispiele: โ€”

Bedeutungen:

[1] Lohn

Beispiele:

[1] ๐Œพ๐Œฐ๐Œฑ๐Œฐ๐Œน ๐Œฐ๐Œฟ๐Œบ ๐†๐‚๐Œน๐Œพ๐‰๐Œธ ๐Œธ๐Œฐ๐Œฝ๐ƒ ๐†๐‚๐Œน๐Œพ๐‰๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ๐Œฝ๐ƒ ๐Œน๐Œถ๐…๐Œน๐ƒ ๐Œฐ๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œฝ๐ƒ, ๐ˆ๐‰ ๐Œผ๐Œน๐Œถ๐Œณ๐‰๐Œฝ๐‰ ๐Œท๐Œฐ๐Œฑ๐Œฐ๐Œน๐Œธ? ๐Œฝ๐Œน๐Œฟ ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œธ๐Œฐ๐Œน ๐Œธ๐Œน๐Œฟ๐Œณ๐‰ ๐Œธ๐Œฐ๐„๐Œฐ ๐ƒ๐Œฐ๐Œผ๐‰ ๐„๐Œฐ๐Œฟ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ?
โ€žjabai auk frijoรพ รพans frijondans izwis ainans, hvo mizdono habaiรพ? niu jah รพai รพiudo รพata samo taujand?โ€œ (Mt 5, 46)[1]
โ€žWenn ihr nรคmlich nur die liebt, die euch lieben, welchen Lohn kรถnnt ihr dafรผr erwarten? Tun das nicht auch die Zรถllner?โ€œ[2]

รœbersetzungen

Referenzen und weiterfรผhrende Informationen:
[1] Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wรถrterbuch, Heidelberg 1910, โ€ž๐Œผ๐Œน๐Œถ๐Œณ๐‰โ€œ, Seite 96.

Quellen:

  1. Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), Seite 5.
  2. Bibel: Matthรคusevangelium Kapitel 5, Vers 46
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.