๐ ๐ฐ๐ป๐พ๐ฐ๐ฝ
๐
๐ฐ๐ป๐พ๐ฐ๐ฝ (Gotisch)
Verb
Zeitform | Person | Wortform | |
---|---|---|---|
Prรคsens | ๐น๐บ | ๐ ๐ฐ๐ป๐พ๐ฐ | |
๐ธ๐ฟ | ๐ ๐ฐ๐ป๐ด๐น๐ | ||
๐น๐, ๐๐น, ๐น๐๐ฐ | ๐ ๐ฐ๐ป๐ด๐น๐ธ | ||
Prรคteritum | ๐น๐บ | ๐ ๐ฐ๐ป๐น๐ณ๐ฐ | |
๐ด๐น๐, ๐น๐พ๐๐, ๐น๐พ๐ฐ | ๐ ๐ฐ๐ป๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ฟ๐ฝ | ||
Partizip Perfekt | ๐ ๐ฐ๐ป๐น๐ธ๐ | ||
Alle weiteren Formen: Flexion:๐ ๐ฐ๐ป๐พ๐ฐ๐ฝ |
Worttrennung:
- ๐ ๐ฐ๐ปยท๐พ๐ฐ๐ฝ
Umschrift:
- waljan
Aussprache:
- IPA: [โฆ]
- Hรถrbeispiele: โ
Bedeutungen:
- [1] transitiv: wรคhlen
Beispiele:
- [1] ๐ฐ๐ธ๐ธ๐ฐ๐ฝ ๐ฒ๐ฐ๐๐๐ฐ๐ฟ๐ฐ๐ผ ๐พ๐ฐ๐ท ๐ ๐ฐ๐ป๐พ๐ฐ๐ผ ๐ผ๐ฐ๐น๐ ๐ฟ๐๐ป๐ด๐น๐ธ๐ฐ๐ฝ ๐ฟ๐ ๐ธ๐ฐ๐ผ๐ผ๐ฐ ๐ป๐ด๐น๐บ๐ฐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฐ๐ฝ๐ฐ๐ท๐ฐ๐น๐ผ๐พ๐ฐ๐น๐ผ ๐ ๐น๐๐ฐ๐ฝ ๐ฐ๐ ๐๐๐ฐ๐ฟ๐พ๐น๐ฝ.
- [1] ๐นฬ๐ธ ๐พ๐ฐ๐ฑ๐ฐ๐น ๐ป๐น๐ฑ๐ฐ๐ฝ ๐นฬ๐ฝ ๐ป๐ด๐น๐บ๐ฐ, ๐ธ๐ฐ๐๐ฐ ๐ผ๐น๐ ๐ฐ๐บ๐๐ฐ๐ฝ ๐ ๐ฐ๐ฟ๐๐๐๐ ๐น๐ ๐นฬ๐๐, ๐พ๐ฐ๐ท ๐๐ฐ๐ธ๐ฐ๐ ๐ ๐ฐ๐ป๐พ๐ฐ๐ฟ ๐ฝ๐น ๐บ๐ฐ๐ฝ๐ฝ.
Wortbildungen:
- ๐ฒ๐ฐ๐ ๐ฐ๐ป๐พ๐ฐ๐ฝ
รbersetzungen
Referenzen und weiterfรผhrende Informationen:
- [1] Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wรถrterbuch, Heidelberg 1910, โ๐ ๐ฐ๐ป๐พ๐ฐ๐ฝโ, Seite 168.
Quellen:
- Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), Seite 297.
- Bibel: 2. Korintherbrief Kapitel 5, Vers 8
- Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), Seite 369.
- Bibel: Philipperbrief Kapitel 1, Vers 22
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.