9-tägig
9-tägig (Deutsch)
Adjektiv
Positiv | Komparativ | Superlativ | ||
---|---|---|---|---|
9-tägig | — | — | ||
Alle weiteren Formen: Flexion:9-tägig |
Alternative Schreibweisen:
Worttrennung:
- 9-tä·gig, keine Steigerung
Aussprache:
- IPA: [ˈnɔɪ̯nˌtɛːɡɪç], [ˈnɔɪ̯nˌtɛːɡɪk]
- Hörbeispiele: 9-tägig (Info), 9-tägig (Info)
Bedeutungen:
- [1] neun Tage dauernd
Beispiele:
- [1] „Für uns wurde es im Sommer zum Ziel für eine 9-tägige Hochgebirgstour.“[1]
- [1] „Im Programm sind eine 9-tägige Rundreise und eine 6-tägige Privatreise.“[2]
- [1] „Diese seltsame Tatsache, die offenbar mit dem Mond zusammenhängt, wollte man damit erklären, dass man annahm, neben der siebentägigen Mondperiode sei gleichzeitig eine 9-tägige Periode entsprechend einem Drittel des Monats eingehalten worden.“[3]
- [1] „Als Folge eines akuten Nierenversagens ungeklärter Genese trat bei einem 10 Monate alten Säugling eine 9-tägige Anurie auf.“[4]
- [1] „An schon früher immunisierten Kaninchen führt eine 9-tägige Verabreichung von Hydrocortison zu keinerlei Beeinflussung des Titers der Antikörper, gegenüber der Vergleichsgruppe.“[5]
Alle weiteren Informationen zu diesem Begriff befinden sich im Eintrag „neuntägig“.
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [*] Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch – elexiko „neuntägig“ (dort auch „9-tägig“)
- [1] Duden online „neuntägig“ (dort auch „9-tägig“)
Quellen:
- Walter W. Braun: Aufwärts ist längst nicht oben. BoD – Books on Demand, 2019, ISBN 978-3-7357-3905-6, Seite 200 (Zitiert nach Google Books)
- Andreas von Heßberg: Bhutan. Trescher Verlag, 2019, ISBN 978-3-89794-450-3, Seite 408 (Zitiert nach Google Books)
- Dr. Immanuel Velikovsky: Welten im Zusammenstoss. Julia White Publishing, 1952, ISBN 978-3-934402-81-2, Seite 363 (Zitiert nach Google Books)
- Archiv für Kinderheilkunde. F. Enke., 1970, Seite 91 (Zitiert nach Google Books)
- Proceedings. 1964, Seite 723 (Zitiert nach Google Books)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.