Final

Final (Deutsch)

Substantiv, m, n

Singular 1Singular 2 Plural
Nominativ der Finaldas Final die Finals
Genitiv des Finalsdes Finals der Finals
Dativ dem Finaldem Final den Finals
Akkusativ den Finaldas Final die Finals

Worttrennung:

Fi·nal, Plural: Fi·nals

Aussprache:

IPA: [fiˈnaːl]
Hörbeispiele:
Reime: -aːl

Bedeutungen:

[1] Schweiz, Sport: letztes Spiel eines Turniers, letzter Wettkampf

Synonyme:

[1] Endspiel, Finale

Beispiele:

[1] „Roger Federer verliert den Final des Masters-1000-Turniers von Indian Wells gegen Dominic Thiem 6:3, 3:6, 5:7.“[1]
[1] übertragen: „Das Final stört mich.“[2]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[(1)] Wikipedia-Artikel „Final (Begriffsklärungsseite)
[*] Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch – elexiko „Final
[*] The Free Dictionary „Final
[1] Duden online „Final (neutral)
[1] Duden online „Final (maskulin)
[1] Ulrich Ammon et al. (Herausgeber): Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz, Deutschland, Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol sowie Rumänien, Namibia und Mennonitensiedlungen. 2., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2016, ISBN 978-3-11-024543-1, DNB 108083964X Stichwort „Final“, Seite 235.
[1] Kurt Meyer: Schweizer Wörterbuch. So sagen wir in der Schweiz. Huber, Frauenfeld/Stuttgart/Wien 2006, ISBN 978-3-7193-1382-1, Stichwort „Final“, Seite 121.
[1] Hans Bickel, Christoph Landolt; Schweizerischer Verein für die deutsche Sprache (Herausgeber): Duden, Schweizerhochdeutsch. Wörterbuch der Standardsprache in der deutschen Schweiz. 2., vollständig überarbeitete und erweiterte Auflage. Dudenverlag, Berlin 2018, ISBN 978-3-411-70418-7 Stichwort „Final“, Seite 36.

Quellen:

  1. Federer findet seinen Meister: Federer findet seinen Meister. In: NZZOnline. 18. März 2019, ISSN 0376-6829 (URL, abgerufen am 31. März 2019).
  2. Martin Suter: Huber spannt aus. Diogenes, 2014 (Zitiert nach Google Books).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.