Postverwaltung
Postverwaltung (Deutsch)
Substantiv, f
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Postverwaltung | die Postverwaltungen |
Genitiv | der Postverwaltung | der Postverwaltungen |
Dativ | der Postverwaltung | den Postverwaltungen |
Akkusativ | die Postverwaltung | die Postverwaltungen |
Worttrennung:
- Post·ver·wal·tung, Plural: Post·ver·wal·tun·gen
Aussprache:
- IPA: [ˈpɔstfɛɐ̯ˌvaltʊŋ]
- Hörbeispiele: Postverwaltung (Info)
Bedeutungen:
- [1] Gesamtheit der Institutionen, die die Einrichtungen und Dienste der Post organisieren
Herkunft:
- Determinativkompositum aus den Substantiven Post und Verwaltung
Oberbegriffe:
- [1] Verwaltung
Beispiele:
- [1] „In der Bizone wurde der Postdienst auf der Grundlage der früheren deutschen Postverwaltungen weiter aufgebaut.“[1]
- [1] „Zahlreiche europäische Postverwaltungen führten Post zu, die Zahl der je Flug beförderten Postsendungen stieg von 20000 im Jahr 1934 auf 90000 im Jahr 1939.“[2]
- [1] „Die Postverwaltung hat anfangs versucht, ihn von seinen Gängen abzuhalten, und sogar seine Einsperrung beantragt; doch die Leute haben sich widersetzt, und man läßt ihn jetzt in Ruhe.“[3]
Übersetzungen
[1]
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [(1)] Wikipedia-Artikel „Postverwaltung“
- [*] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Postverwaltung“
- [*] Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch „Postverwaltung“
- [1] Duden online „Postverwaltung“
- [(1)] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Postverwaltung“
Quellen:
- Marken der Bizone. In: postfrisch. Nummer 5, 2020, Seite 12–13. Zitat Seite 12.
- Winfried Leist: Früher Luftpostverkehr über dem Atlantik: Die Schleuderflüge. In: philatelie. Das Magazin des Bundes Deutscher Philatelisten. Nummer 536, Februar 2022, ISSN 1619-5892, Seite Seite 43-47, Zitat Seite 43., DNB 012758477.
- Erich Maria Remarque: Der schwarze Obelisk. Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman. 5. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2003, ISBN 3-462-02725-5, Seite 314. Erstmals 1956 erschienen.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.