anar
anar (Katalanisch)
    
    Verb
    
| Zeitform | Person | Wortform | 
|---|---|---|
| Präsens | jo | vaig | 
| tu | vas | |
| ell, ella | va | |
| nosaltres | anem | |
| vosaltres | aneu | |
| ells, elles | van | |
| Hilfsverb | ||
| Partizip II | ||
| Partizip II | Maskulinum | Femininum | 
| Singular | anat | anada | 
| Plural | anats | anades | 
| Alle weiteren Formen: Flexion:anar | ||
Worttrennung:
- a·nar
Aussprache:
- IPA: östlich: [əˈna], westlich: [aˈna(ɾ)]
- Hörbeispiele: anar (Info)
Bedeutungen:
- [1] intransitiv: (zu Fuß) gehen
- [2] intransitiv: (mit einem Fahrzeug) fahren
Herkunft:
- von dem lateinischen Verb amnare
Beispiele:
- [1]
Redewendungen:
- [1] anar a peu - zu Fuß gehen
Übersetzungen
    
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1, 2] Diccionari de la llengua catalana: „anar“
- [1, 2] Gran Diccionari de la llengua catalana: anar
anar (Okzitanisch)
    
    Verb
    
| Form | Person | Wortform | 
|---|---|---|
| Präsens | ieu | vau | 
| tu | vas | |
| el, ela | va | |
| nosautres, nosautras | anam | |
| vosautres, nosautras | anatz | |
| eles, elas | van | |
| Partizip II | Maskulinum | Femininum | 
| Singular | anat | anada | 
| Plural | ||
| Hilfsverb | ||
| Alle weiteren Formen: Flexion:anar | ||
Worttrennung:
Aussprache:
- IPA: [aˈna]
- Hörbeispiele: anar (Info)
Bedeutungen:
- [1] intransitiv: (zu Fuß) gehen
- [2] intransitiv: (mit einem Fahrzeug) fahren
Herkunft:
- von dem lateinischen Verb amnare
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
    
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1, 2] Claudi Balaguer, Patrici Pojada: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan. Ediciones de la Tempestad SL, Llibres de l'Índex, Barcelona 2005, ISBN 84-95317-98-2
- [1, 2] A. Cassinhac, M. Lavaud (panOccitan.org): Le dictionnaire Occitan – Français. 2005 f (Web-Wörterbuch)
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.