både hängslen och livrem
både hängslen och livrem (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- bå·de hängs·len och liv·rem
Aussprache:
- IPA: [`boːdə `hɛ̝ŋslən ˌɔ `liːvrɛ̝mː]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] auf der sicheren Seite, auf Nummer sicher, extrem vorsichtig, übervorsichtig; in einer Angelegenheit ein großes Sicherheitsbedürfnis haben oder an den Tag legen; wörtlich: „sowohl Hosenträger als auch Leibriemen“
Beispiele:
- [1] Vill man ha både hängslen och livrem köper man en Volvo.
- Will man auf der sicheren Seite stehen, kauft man einen Volvo.
- [1] Det krävs både hängslen och livrem för att en arbetslös ska få banklån.
- Es braucht schon erhebliche, um nicht zu sagen übertriebene, Sicherheiten, damit ein Arbeitsloser einen Bankkredit bekommt.
- [1] Våra kärnkraftverk har både hängslen och livrem.
- Unsere Kernkraftwerke haben jede nur denkbare Sicherheitsvorkehrung.
Übersetzungen
[1]
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck“
- [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Hängslen“
- [*] Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 354
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.