biednemu zawsze wiatr w oczy
biednemu zawsze wiatr w oczy (Polnisch)
Sprichwort
Nebenformen:
Worttrennung:
- bied·ne·mu za·wsze wiatr w o·czy wie·je
Aussprache:
- IPA: [bʲɛdˈnɛmu ˈzafʃɛ wʲatr w‿ˈɔt͡ʃɨ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] eine arme Person muss immer mit schwierigen Schicksalsschlägen rechnen; den Armen bläst immer der Wind ins Gesicht, armen Mannes Glück ist dünn gesät
Beispiele:
- [1]
Alle weiteren Informationen zu diesem Begriff befinden sich im Eintrag „biednemu zawsze wiatr w oczy wieje“.
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „biednemu zawsze wiatr w oczy“
- [1] Maciej Czeszewski: Słownik polszczyzny potocznej. 1. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2006, ISBN 978-83-01-14631-3, „biedny“ Seite 16.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.