få sina fiskar varma
få sina fiskar varma (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- få si·na fis·kar var·ma
Aussprache:
- IPA: [ˈfoː ˌsɪna `fɪskar `varma]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] „låta någon få sina fiskar varma“ heißt, einem ordentlich die Wahrheit sagen, einem den Kopf waschen[1]; eine scharfe Zurechtweisung bekommen[2], sein Fett kriegen[3], einen tüchtigen Rüffel einstecken[4] ; wörtlich: „seine Fische warm bekommen“
Herkunft:
- [1] Få sina fiskar varma ist einer von vielen älteren Ausdrücken, in denen das Beziehen von ”Prügeln”, im realen oder übertragenen Sinn, mit Ausdrücken aus dem Bereich der Mahlzeiten umschrieben wurde.[5]
Beispiele:
- [1] veraltet: Jag svor, han skulle snart rätt varma fiskar få. (1732)[6]
- Jag svor att han snart skulle få sina fiskar varma.
- Ich schwor darauf, dass er bald eine recht scharfe Zurechtweisung bekommen würde.
- [1] Men den här gången kan tjuven få sina fiskar varma. Polisen har nämligen goda förhoppningar om att lösa brottet. (2011)[7]
- Aber dieses Mal könnten die Diebe ihr Fett abkriegen. Die Polizei hat nämlich berechtigte Hoffnungen, den Fall zu lösen.
Übersetzungen
[1]
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck“
Quellen:
- Otto Hoppe, Carl Auerbach: Schwedisch-deutsches Wörterbuch. Svensk-tysk ordbok. 3.Auflage. Stockholm 1919, "fisk", Seite 81
- Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "fisk", Seite 271
- Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "fisk", Seite 130
- Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 227
- Elof Hellquist: Svensk Etymologisk Ordbok. C. W. K. Gleerups förlag, Berlingska boktryckeriet, Lund 1922, "fisk", Seite 138
- Zitat in Svenska Akademiens Ordbok „fisk“ von Olof Kolmodin:Biblisk qvinno-spegel. 1-2. Stockholm 1732-50
- Hallands Nyheter 2011-05-27
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.