gül
gül (Türkisch)
Substantiv
Kasus | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativ | gül | güller |
Akkusativ | gülü | gülleri |
Dativ | güle | güllere |
Lokativ | gülde | güllerde |
Ablativ | gülden | güllerden |
Genitiv | gülün | güllerin |
Alle weiteren Formen: Flexion:gül |
Worttrennung:
- gül, Plural: gül·ler
Aussprache:
- IPA: [ˈɡyl]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Rosengewächse: der Rosenstrauch
- [2] Rosengewächse: die Rose
Herkunft:
Oberbegriffe:
- [1] gülgiller
- [2] çiçek
Beispiele:
- [1] Bahçenin güney tarafına kırmızı güller dikmişti.
- [Er/Sie/Es] pflanzte auf die südliche Seite des Gartens rote Rosen.
- [2] Gülü seven dikenine katlanır. – (Sprichwort)
- Fürchte nicht der Dornen Stechen // willst du schöne Rosen brechen. – wortwörtlich: Wer die Rose liebt, muss mit den Stacheln vorliebnehmen
Sprichwörter:
- [2] gül gibi bakmak – jemanden/etwas vorbildlich pflegen
- [2] yanağında güller açmak – Farbe ins Gesicht bekommen
Sprichwörter:
- [1] bir ağaçta gül de biter, diken de – wortwörtlich: Auf einem Baum kann [eine/die] Rose wachsen, aber auch [ein/der] Dorn
- [2] Çalıda gül bitmez, cahile söz yetmez – So, wie in einem (gewöhnliche) Strauch keine Rosen wachsen, so reichen auch Wörter dem Unwissenden nicht. wortwörtlich: Im Strauch wachsen keine Rosen, dem Unwissenden reichen keine Wörter
- dikensiz gül olmaz – wortwörtlich: Keine Rose ohne Stachel!
- gülü seven dikenine katlanır – Fürchte nicht der Dornen Stechen // willst du schöne Rosen brechen. wortwörtlich: Wer die Rose liebt, muss mit den Stacheln vorliebnehmen
- halayıktan kadın olmaz, gül ağacından odun olmaz – wortwörtlich: Von [einer/der] Sklavin wird keine (Ehe)Frau, vom Rosenbaum kein Holz.
- hocanın vurduğu yerde gül biter – Eine gesunde Backpfeife kann nicht schaden. wortwörtlich: Wo der Hodscha/Religionslehrer schlägt, wachsen Rosen.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [2] gül suyu, gün gülü
Wortbildungen:
- denizgülü, gülce, gülcü, gülcük, gülken, gülle, Güllü, güllü, gülse, gülsü, gülsüz
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.